Goldn.B - Tout ce que j'aime (Intro) - translation of the lyrics into German

Tout ce que j'aime (Intro) - Goldn.Btranslation in German




Tout ce que j'aime (Intro)
Alles, was ich liebe (Intro)
C'est Goldn.B
Das ist Goldn.B
Il a tout c'que j'aime, ah oui, bonjour pour commencer
Er hat alles, was ich liebe, ah ja, hallo erstmal
J'vais vous raconter l'histoire de l'homme qui m'a fait flancher
Ich werde euch die Geschichte des Mannes erzählen, der mich umgehauen hat
J'avoue, j'y croyais plus, j'étais condamnée
Ich gebe zu, ich habe nicht mehr daran geglaubt, ich war verurteilt
J'renonçais à l'amour, et ça durait depuis des années
Ich habe der Liebe abgeschworen, und das schon seit Jahren
C'est vrai qu'j'ai enchaîné relation toxique, foireuse, douteuse
Es stimmt, ich hatte eine Reihe von toxischen, gescheiterten, zweifelhaften Beziehungen
Et j'en m'en suis sortie
Und da bin ich rausgekommen
Il est vrai qu'cet homme a changé ma vie
Es ist wahr, dass dieser Mann mein Leben verändert hat
Un jour, il me fera peut-être donner la vie
Eines Tages wird er mich vielleicht dazu bringen, Leben zu schenken
Il a tout c'que j'aime
Er hat alles, was ich liebe
Quand ça va pas il est là, quand j'suis pas bien, il est
Wenn es mir nicht gut geht, ist er da, wenn ich mich schlecht fühle, ist er da
Même quand je merde, il reste
Auch wenn ich Mist baue, bleibt er da
Il a fait de mes nuits mes plus beaux moments
Er hat meine Nächte zu meinen schönsten Momenten gemacht
Et il a effacé mes plus gros tourments
Und er hat meine größten Qualen ausgelöscht
Tout c'que j'aime, même sa bouche, ses caresses, sa tendresse, sa détresse
Alles, was ich liebe, sogar seinen Mund, seine Liebkosungen, seine Zärtlichkeit, seine Verzweiflung
Il a tout c'que j'aime, tout c'que j'aime tout
Er hat alles, was ich liebe, alles, was ich liebe, alles
Tout c'que j'aime tout
Alles, was ich liebe, alles
Il a tout c'que j'aime
Er hat alles, was ich liebe
Tout c'que j'aime tout
Alles, was ich liebe, alles
Lui, il a tout c'que j'aime
Er, er hat alles, was ich liebe
Tout c'que j'aime
Alles, was ich liebe
Du mal à réaliser, c'est fou comme on s'aime
Ich kann es kaum fassen, es ist verrückt, wie sehr wir uns lieben
Oui, il a tout c'que j'aime
Ja, er hat alles, was ich liebe
Tout c'que j'aime
Alles, was ich liebe
J'ai trouvé mon roi, j'suis devenue sa reine
Ich habe meinen König gefunden, ich bin seine Königin geworden
Il a vraiment tout
Er hat wirklich alles
Tout, vraiment tout
Alles, wirklich alles
Il a vraiment tout
Er hat wirklich alles
Je crois que Goldgyal a enfin trouvé son gold boy
Ich glaube, Goldgyal hat endlich ihren Goldjungen gefunden
Et il a tout, tout, tout, tout
Und er hat alles, alles, alles, alles
Il a tout c'que n'avaient pas tous ces petits some boy
Er hat alles, was all diese kleinen Some Boys nicht hatten
C'est le best, oui le best
Er ist der Beste, ja, der Beste
Rien à voir avec le reste
Kein Vergleich mit dem Rest
Et si ma mère le valide, ça sera le père de mes gosses
Und wenn meine Mutter ihn gutheißt, wird er der Vater meiner Kinder sein
Il a tout c'que j'aime tout
Er hat alles, was ich liebe, alles
C'est lui le boss après tout
Er ist schließlich der Boss
Pour lui j'donnerai tout
Für ihn würde ich alles geben
C'est ma vie, c'est mon tout
Er ist mein Leben, er ist mein Ein und Alles
Il a tout c'que j'aime
Er hat alles, was ich liebe
Tout c'que j'aime
Alles, was ich liebe
Goldn
Goldn






Attention! Feel free to leave feedback.