Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ce que j'aime (Intro)
Alles, was ich liebe (Intro)
C'est
Goldn.B
Das
ist
Goldn.B
Il
a
tout
c'que
j'aime,
ah
oui,
bonjour
pour
commencer
Er
hat
alles,
was
ich
liebe,
ah
ja,
hallo
erstmal
J'vais
vous
raconter
l'histoire
de
l'homme
qui
m'a
fait
flancher
Ich
werde
euch
die
Geschichte
des
Mannes
erzählen,
der
mich
umgehauen
hat
J'avoue,
j'y
croyais
plus,
j'étais
condamnée
Ich
gebe
zu,
ich
habe
nicht
mehr
daran
geglaubt,
ich
war
verurteilt
J'renonçais
à
l'amour,
et
ça
durait
depuis
des
années
Ich
habe
der
Liebe
abgeschworen,
und
das
schon
seit
Jahren
C'est
vrai
qu'j'ai
enchaîné
relation
toxique,
foireuse,
douteuse
Es
stimmt,
ich
hatte
eine
Reihe
von
toxischen,
gescheiterten,
zweifelhaften
Beziehungen
Et
là
j'en
m'en
suis
sortie
Und
da
bin
ich
rausgekommen
Il
est
vrai
qu'cet
homme
a
changé
ma
vie
Es
ist
wahr,
dass
dieser
Mann
mein
Leben
verändert
hat
Un
jour,
il
me
fera
peut-être
donner
la
vie
Eines
Tages
wird
er
mich
vielleicht
dazu
bringen,
Leben
zu
schenken
Il
a
tout
c'que
j'aime
Er
hat
alles,
was
ich
liebe
Quand
ça
va
pas
il
est
là,
quand
j'suis
pas
bien,
il
est
là
Wenn
es
mir
nicht
gut
geht,
ist
er
da,
wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
ist
er
da
Même
quand
je
merde,
il
reste
là
Auch
wenn
ich
Mist
baue,
bleibt
er
da
Il
a
fait
de
mes
nuits
mes
plus
beaux
moments
Er
hat
meine
Nächte
zu
meinen
schönsten
Momenten
gemacht
Et
il
a
effacé
mes
plus
gros
tourments
Und
er
hat
meine
größten
Qualen
ausgelöscht
Tout
c'que
j'aime,
même
sa
bouche,
ses
caresses,
sa
tendresse,
sa
détresse
Alles,
was
ich
liebe,
sogar
seinen
Mund,
seine
Liebkosungen,
seine
Zärtlichkeit,
seine
Verzweiflung
Il
a
tout
c'que
j'aime,
tout
c'que
j'aime
tout
Er
hat
alles,
was
ich
liebe,
alles,
was
ich
liebe,
alles
Tout
c'que
j'aime
tout
Alles,
was
ich
liebe,
alles
Il
a
tout
c'que
j'aime
Er
hat
alles,
was
ich
liebe
Tout
c'que
j'aime
tout
Alles,
was
ich
liebe,
alles
Lui,
il
a
tout
c'que
j'aime
Er,
er
hat
alles,
was
ich
liebe
Tout
c'que
j'aime
Alles,
was
ich
liebe
Du
mal
à
réaliser,
c'est
fou
comme
on
s'aime
Ich
kann
es
kaum
fassen,
es
ist
verrückt,
wie
sehr
wir
uns
lieben
Oui,
il
a
tout
c'que
j'aime
Ja,
er
hat
alles,
was
ich
liebe
Tout
c'que
j'aime
Alles,
was
ich
liebe
J'ai
trouvé
mon
roi,
j'suis
devenue
sa
reine
Ich
habe
meinen
König
gefunden,
ich
bin
seine
Königin
geworden
Il
a
vraiment
tout
Er
hat
wirklich
alles
Tout,
vraiment
tout
Alles,
wirklich
alles
Il
a
vraiment
tout
Er
hat
wirklich
alles
Je
crois
que
Goldgyal
a
enfin
trouvé
son
gold
boy
Ich
glaube,
Goldgyal
hat
endlich
ihren
Goldjungen
gefunden
Et
il
a
tout,
tout,
tout,
tout
Und
er
hat
alles,
alles,
alles,
alles
Il
a
tout
c'que
n'avaient
pas
tous
ces
petits
some
boy
Er
hat
alles,
was
all
diese
kleinen
Some
Boys
nicht
hatten
C'est
le
best,
oui
le
best
Er
ist
der
Beste,
ja,
der
Beste
Rien
à
voir
avec
le
reste
Kein
Vergleich
mit
dem
Rest
Et
si
ma
mère
le
valide,
ça
sera
le
père
de
mes
gosses
Und
wenn
meine
Mutter
ihn
gutheißt,
wird
er
der
Vater
meiner
Kinder
sein
Il
a
tout
c'que
j'aime
tout
Er
hat
alles,
was
ich
liebe,
alles
C'est
lui
le
boss
après
tout
Er
ist
schließlich
der
Boss
Pour
lui
j'donnerai
tout
Für
ihn
würde
ich
alles
geben
C'est
ma
vie,
c'est
mon
tout
Er
ist
mein
Leben,
er
ist
mein
Ein
und
Alles
Il
a
tout
c'que
j'aime
Er
hat
alles,
was
ich
liebe
Tout
c'que
j'aime
Alles,
was
ich
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Or(née)
date of release
15-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.