Lyrics and translation Goldroom - Back to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn′t
matter
how
far
I
go
Неважно,
как
далеко
я
уйду,
I
feel
it
in
my
bones
Я
чувствую
это
в
своих
костях.
Racing
fast,
but
the
nights
go
slow
Мчусь
быстро,
но
ночи
тянутся
медленно,
It's
heavy
on
my
soul
Это
тяжким
грузом
лежит
на
моей
душе.
Pacing
round
another
hotel
room
Расхаживаю
по
очередному
гостиничному
номеру,
Feel
the
silence
fall
Чувствую,
как
наступает
тишина.
I′m
still
dreaming
of
that
afternoon
Мне
всё
ещё
снится
тот
день,
A
time
I
can't
recall
Время,
которое
я
не
могу
вспомнить.
All
comes
back
to
you
Всё
возвращается
к
тебе,
Back
to
you
Назад
к
тебе.
All
comes
back
to
you
Всё
возвращается
к
тебе,
Back
to
you
Назад
к
тебе.
All
comes
back
to
Всё
возвращается
к...
I
can't
pretend,
I
know
that
in
the
end
Я
не
могу
притворяться,
я
знаю,
что
в
конце
концов
The
words
I
say
are
true
Слова,
которые
я
говорю,
правдивы.
You
feel
like
home,
and
yes
I′ve
always
known
Ты
словно
мой
дом,
и
да,
я
всегда
знал,
That
it
all
comes
back
to
you
Что
всё
вернётся
к
тебе.
Staring
out
through
the
black
window
Смотрю
в
чёрное
окно,
A
ringing
in
my
ears
Звон
в
ушах.
I′m
counting
up
all
the
miles
to
go
Я
считаю
мили,
которые
мне
ещё
предстоит
пройти,
As
weeks
turn
into
years
Пока
недели
превращаются
в
года.
Tracing
lines
from
show
to
show
Переезжаю
с
концерта
на
концерт,
Colors
bleed
to
gray
Цвета
блекнут
до
серого.
It's
complicated
but
I
need
to
know
Всё
сложно,
но
мне
нужно
знать,
Do
you
hear
what
I
say?
Слышишь
ли
ты,
что
я
говорю?
It
all
comes
back
to
you
Всё
возвращается
к
тебе,
Back
to
you
Назад
к
тебе.
All
comes
back
to
you
Всё
возвращается
к
тебе,
Back
to
you
Назад
к
тебе.
All
comes
back
to
Всё
возвращается
к...
I
can′t
pretend,
I
know
that
in
the
end
Я
не
могу
притворяться,
я
знаю,
что
в
конце
концов
The
words
I
say
are
true
Слова,
которые
я
говорю,
правдивы.
You
feel
like
home,
and
yes
I've
always
known
Ты
словно
мой
дом,
и
да,
я
всегда
знал,
That
it
all
comes
back
to
you
Что
всё
вернётся
к
тебе.
Walk
away
but
I
know
I
can′t
look
back
Ухожу,
но
я
знаю,
что
не
могу
оглянуться
назад,
Eyes
straight
trying
to
balance
on
my
track
Смотрю
прямо,
пытаясь
удержать
равновесие.
Walk
down
this
unfamiliar
path
Иду
по
этой
незнакомой
тропе,
But
you
know
it
all
comes
back
Но
ты
знаешь,
что
всё
возвращается.
It
all
comes
back,
it
all
comes
back
Всё
возвращается,
всё
возвращается
It
all
comes
back
to
you
Всё
возвращается
к
тебе,
Back
to
you
Назад
к
тебе.
All
comes
back
to
you
Всё
возвращается
к
тебе,
Back
to
you
Назад
к
тебе.
All
comes
back
to
Всё
возвращается
к...
I
can't
pretend,
I
know
that
in
the
end
Я
не
могу
притворяться,
я
знаю,
что
в
конце
концов
The
words
I
say
are
true
Слова,
которые
я
говорю,
правдивы.
You
feel
like
home,
and
yes
I′ve
always
known
Ты
словно
мой
дом,
и
да,
я
всегда
знал,
That
it
all
comes
back
to
you
Что
всё
вернётся
к
тебе.
Back
to
you
Назад
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Welsh, Fabian Ordorica, Joshua Fullerton Legg
Attention! Feel free to leave feedback.