Lyrics and translation Golem - The Remain
Never
forget
man
who
they
are
Никогда
не
забывай,
кто
они
такие.
What
they
are
here
for
and
what
they′re
searching
Зачем
они
здесь
и
что
ищут?
They'll
ask
you
to
lower
your
guard
Они
попросят
тебя
ослабить
бдительность.
Keep
on
warning
the
world
around
you
Продолжайте
предупреждать
мир
вокруг
вас
Had
never
thought
that
you
could
be
that
evil
Никогда
не
думал,
что
ты
можешь
быть
таким
злым.
Have
lost
the
hope
to
be
their
saving
hero
Я
потерял
надежду
стать
их
спасительным
героем.
Pretend
to
be
wounded
they′ll
get
closer
Притворись,
что
ранен,
они
подойдут
ближе.
Pretend
to
be
dead
they'll
be
right
on
you
Притворись
мертвым,
они
придут
прямо
к
тебе.
Will
be
much
easier
to
pull
them
down
Будет
гораздо
проще
их
снять.
Supposed
victory
will
be
surrender
Предполагаемая
победа
будет
капитуляцией.
Had
never
thought
that
you
could
be
that
evil
Никогда
не
думал,
что
ты
можешь
быть
таким
злым.
Have
lost
the
hope
to
be
their
saving
hero
Я
потерял
надежду
стать
их
спасительным
героем.
The
silence
and
old
pains
Тишина
и
старые
боли.
That
now
are
slowly
waking
Которые
сейчас
медленно
пробуждаются
Are
keeping
your
poor
mind
on
fire
Ты
держишь
свой
бедный
разум
в
огне
What
is
left,
what
remains
now
Что
осталось,
что
осталось
теперь?
The
memory's
surviving
Память
выживает.
A
man
that
once
believed
in
justice
Человек,
который
когда-то
верил
в
справедливость.
Early
plans
have
been
replaced
Ранние
планы
были
заменены.
We
believed
in
a
world
misleading
Мы
верили
в
обманчивый
мир.
Fear
itself
must
be
the
blame
Во
всем
виноват
сам
страх.
And
fear
the
sense
of
guilt
we′re
feeling
И
бойся
чувства
вины,
которое
мы
испытываем.
Had
never
thought
that
you
could
be
that
evil
Никогда
не
думал,
что
ты
можешь
быть
таким
злым.
Have
lost
the
hope
to
be
their
saving
hero
Я
потерял
надежду
стать
их
спасительным
героем.
The
silence
and
old
pains
Тишина
и
старые
боли.
That
now
are
slowly
waking
Которые
сейчас
медленно
пробуждаются
Are
keeping
your
poor
mind
on
fire
Ты
держишь
свой
бедный
разум
в
огне
What
is
left,
what
remains
now
Что
осталось,
что
осталось
теперь?
The
memory′s
surviving
Память
выживает.
A
man
that
once
believed
in
justice
Человек,
который
когда-то
верил
в
справедливость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.