Lyrics and translation Golpe a Golpe - Tu Mejor Amigo Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mejor Amigo Remix
Твой лучший друг (ремикс)
Golpe
a
golpe
Удар
за
ударом
Con
jowell
y
ronald.
С
Джоуэллом
и
Рональдом.
Hoy
voy
a
decirte
quien
soy
Сегодня
я
скажу
тебе,
кто
я
Y
aunque
con
miedo
a
perderte,
o
no.
И
пусть
даже
со
страхом
потерять
тебя,
или
нет.
Tu
no
tenias
que
saber
Ты
не
должна
была
знать
Pues
ya
no
pude
aguantarme,
o
no
Ведь
я
больше
не
мог
сдержаться,
или
нет.
El
que
te
ama
soy
yo,
Тот,
кто
любит
тебя
— это
я,
El
que
te
piensa
soy
yo,
Тот,
кто
думает
о
тебе
— это
я,
El
que
te
quiere
soy
yo,
Тот,
кто
хочет
тебя
— это
я,
El
que
te
llora
soy
yo,
Тот,
кто
плачет
по
тебе
— это
я,
El
que
sueña
contigo,
Тот,
кто
мечтает
о
тебе,
Yo,
tu
mejor
amigo.
Я,
твой
лучший
друг.
El
que
te
ama
soy
yo,
Тот,
кто
любит
тебя
— это
я,
El
que
te
piensa
soy
yo,
Тот,
кто
думает
о
тебе
— это
я,
El
que
te
quiere
soy
yo,
Тот,
кто
хочет
тебя
— это
я,
El
que
te
llora
soy
yo,
Тот,
кто
плачет
по
тебе
— это
я,
El
que
sueña
contigo,
Тот,
кто
мечтает
о
тебе,
Yo,
tu
mejor
amigo.
Я,
твой
лучший
друг.
Ya
no
aguanto
mas.
Я
больше
не
выдержу.
Me
siento
mami
hasta
poder
tocarte
Я
изнываю,
детка,
от
желания
прикоснуться
к
тебе
Quiero
morder
mi
boca
por
no
poder
besarte
Хочу
кусать
свои
губы,
чтобы
не
целовать
тебя
Mis
ojos
necios
solo
quieren
desnudarte
Мои
глупые
глаза
хотят
только
раздеть
тебя
Y
me
pierdo
en
el
silecio
И
я
теряюсь
в
тишине,
Mami,
no
escucharte
Детка,
не
слыша
тебя
(Si
esto
no
es
amor)
(Если
это
не
любовь)
Entonces
mama
dimne
que
es
lo
que
siento
Тогда,
мама,
скажи
мне,
что
я
чувствую
El
verdadero
amor,
mira
yo
no
te
miento
Настоящая
любовь,
смотри,
я
не
лгу
тебе
Vamos
a
darle
un
final
feliz
a
este
encuentro
Давай
дадим
счастливый
конец
этой
встрече
Que
lo
pasado
se
lo
lleva
el
viento.
Пусть
прошлое
унесет
ветер.
Pasa
minuto
a
minuto
y
yo
sigio
aqui
Минута
за
минутой,
а
я
все
еще
здесь
Pensandote,
deseandote
como
un
loco
enamorandome
Думаю
о
тебе,
желаю
тебя,
как
безумный,
влюбляюсь
Y
sin
saber
lo
que
siento
por
ti
mujer
И
не
зная,
что
я
чувствую
к
тебе,
женщина
Desde
hace
tiempo
esperanzada
con
el.
Так
долго
надеялась
на
него.
Llego
el
momento
en
que
hablemos
a
solas
Настал
момент,
когда
мы
поговорим
наедине
No
importa
que
se
nos
escapen
mil
horas
Неважно,
что
у
нас
уйдут
тысячи
часов
Se
que
valio
la
pena
tanta
demora,
Я
знаю,
что
это
стоило
такого
долгого
ожидания,
Escucha
lo
que
tiene
que
decirte
el
hombre
que
te
adora.
Послушай,
что
тебе
скажет
мужчина,
который
тебя
обожает.
Hoy
voy
a
decirte
quien
soy
Сегодня
я
скажу
тебе,
кто
я
Y
aunque
con
miedo
a
perderte,
o
no.
И
пусть
даже
со
страхом
потерять
тебя,
или
нет.
Tu
no
tenias
que
saber
Ты
не
должна
была
знать
Pues
ya
no
pude
aguantarme,
o
no
Ведь
я
больше
не
мог
сдержаться,
или
нет.
El
que
te
ama
soy
yo,
Тот,
кто
любит
тебя
— это
я,
El
que
te
piensa
soy
yo,
Тот,
кто
думает
о
тебе
— это
я,
El
que
te
quiere
soy
yo,
Тот,
кто
хочет
тебя
— это
я,
El
que
te
llora
soy
yo,
Тот,
кто
плачет
по
тебе
— это
я,
El
que
sueña
contigo,
Тот,
кто
мечтает
о
тебе,
Yo,
tu
mejor
amigo.
Я,
твой
лучший
друг.
El
que
te
ama
soy
yo,
Тот,
кто
любит
тебя
— это
я,
El
que
te
piensa
soy
yo,
Тот,
кто
думает
о
тебе
— это
я,
El
que
te
quiere
soy
yo,
Тот,
кто
хочет
тебя
— это
я,
El
que
te
llora
soy
yo,
Тот,
кто
плачет
по
тебе
— это
я,
El
que
sueña
contigo,
Тот,
кто
мечтает
о
тебе,
Yo,
tu
mejor
amigo.
Я,
твой
лучший
друг.
Soy
yo
y
nadie
mas,
Это
я
и
никто
больше,
Tu
y
yo
y
nadie
mas,
Ты
и
я
и
никто
больше,
Si
quieres
caricias
yo
te
las
doy,
nadie
mas,
Если
хочешь
ласки,
я
тебе
их
дам,
никто
больше,
Deja
de
buscar
lo
que
en
mi
vas
a
encontrar,
Перестань
искать
то,
что
ты
найдешь
во
мне,
Dejate
querer
y
para
de
contar.
Позволь
себя
любить
и
перестань
считать.
Soy
yo
y
nadie
mas,
Это
я
и
никто
больше,
Tu
y
yo
y
nadie
mas,
Ты
и
я
и
никто
больше,
Que
conozca
tu
vida
como
yo
nadie
mas
Кто
знает
твою
жизнь,
как
я,
никто
больше
Y
tu
mirando
otro
lado
vuela
А
ты
смотришь
в
другую
сторону,
улетай
Y
yo
esperando
a
que
me
quieras(A
que
me
quieras)
А
я
жду,
когда
ты
полюбишь
меня
(Когда
ты
полюбишь
меня)
Golpe
a
golpe.
Удар
за
ударом.
Con
jowell
y
ronald.
С
Джоуэллом
и
Рональдом.
Hoy
voy
a
decirte
quien
soy
Сегодня
я
скажу
тебе,
кто
я
Y
aunque
con
miedo
a
perderte,
o
no.
И
пусть
даже
со
страхом
потерять
тебя,
или
нет.
Tu
no
tenias
que
saber
Ты
не
должна
была
знать
Pues
ya
no
pude
aguantarme,
o
no
Ведь
я
больше
не
мог
сдержаться,
или
нет.
El
que
te
ama
soy
yo,
Тот,
кто
любит
тебя
— это
я,
El
que
te
piensa
soy
yo,
Тот,
кто
думает
о
тебе
— это
я,
El
que
te
quiere
soy
yo,
Тот,
кто
хочет
тебя
— это
я,
El
que
te
llora
soy
yo,
Тот,
кто
плачет
по
тебе
— это
я,
El
que
sueña
contigo,
Тот,
кто
мечтает
о
тебе,
Yo,
tu
mejor
amigo.
Я,
твой
лучший
друг.
El
que
te
ama
soy
yo.
Тот,
кто
любит
тебя
— это
я.
Soy
yo
tu
mejor
amigooo...
Это
я,
твой
лучший
друг...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Fernando Restrepo (lil Juan)
Attention! Feel free to leave feedback.