Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então
vê
se
volta
Also
komm
zurück
Com
a
revolta
e
o
tempo
que
você
perdeu
Mit
der
Revolte
und
der
Zeit,
die
du
verloren
hast
Então
se
desloca
Also
beweg
dich
Com
os
maloca
de
fé
que
a
vida
te
deu
Mit
den
treuen
Jungs,
die
das
Leben
dir
gab
Então
vê
se
volta
Also
komm
zurück
Com
a
revolta
e
o
tempo
que
você
perdeu
Mit
der
Revolte
und
der
Zeit,
die
du
verloren
hast
Então
se
desloca
Also
beweg
dich
Com
os
maloca
de
fé
que
a
vida
te
deu
Mit
den
treuen
Jungs,
die
das
Leben
dir
gab
Quanto
tempo,
o
trampo
toma
Wie
viel
Zeit
die
Arbeit
nimmt
Quanta
gente
tá
e
soma
Wie
viele
Leute
dabei
sind
und
mitmachen
Quem
não
corre
beija
lona
Wer
nicht
rennt,
geht
zu
Boden
E
as
vezes
me
sinto
só,
e
só
Und
manchmal
fühle
ich
mich
allein,
so
allein
Eu
quero
mudar
minha
vida
Ich
will
mein
Leben
ändern
Esse
peso
vem
a
tona
Dieses
Gewicht
kommt
an
die
Oberfläche
Minha
cabeça
pensa
muito
Mein
Kopf
denkt
zu
viel
Minha
alma
anda
só
Meine
Seele
wandert
allein
João
eu
te
odeio,
esse
gomes
é
seu
peso
João,
ich
hasse
dich,
dieser
Gomes
ist
deine
Last
Cê
nunca
vai
estar
ileso
Du
wirst
niemals
unversehrt
sein
As
vezes
se
sente
preso
Manchmal
fühlst
du
dich
gefangen
Inseguro,
e
calado
pesando
a
suor
Unsicher
und
schweigsam,
schwer
vom
Schweiß
Mas
se
essa
fita
é
sua
vida,
não
se
limita
Aber
wenn
dieses
Ding
dein
Leben
ist,
schränk
dich
nicht
ein
Quantos
se
identifica,
mesmo
quando
Wie
viele
sich
identifizieren,
selbst
wenn
Tu
ta
em
cima
do
palco
e
se
sente
só
Du
auf
der
Bühne
stehst
und
dich
allein
fühlst
Ficar
sozinho,
poucas
vezes
é
uma
escolha
Allein
zu
sein
ist
selten
eine
Wahl
As
vezes
sua
mente
te
sabota
Manchmal
sabotiert
dich
dein
Verstand
Minhas
linhas
na
solidão,
gritam
alto
no
quarto
Meine
Zeilen
in
der
Einsamkeit
schreien
laut
im
Zimmer
E
fedem
a
sujeira
e
a
revolta
Und
stinken
nach
Schmutz
und
Revolte
A
fome
já
pesou
muito
por
aqui
Der
Hunger
wog
hier
schon
schwer
Nem
lembro
de
quantas
vezes
enganei
Ich
erinnere
mich
nicht
mal,
wie
oft
ich
ihn
täuschte
Pensando
em
dormir
Nur
um
schlafen
zu
können
E
na
maioria
eu
só
pensei
Und
meistens
dachte
ich
nur
daran
Por
isso
eu
escrevo
com
ódio
Deshalb
schreibe
ich
mit
Hass
Quero
dinheiro,
é
lógico
Ich
will
Geld,
logisch
Horas
contadas,
pra
que
nós
mudemos
de
vida
Die
Stunden
sind
gezählt,
damit
wir
unser
Leben
ändern
É
só
olhar
pro
relógio,
pô
Schau
einfach
auf
die
Uhr,
Mann
Então
vê
se
volta
Also
komm
zurück
Com
a
revolta
e
o
tempo
que
você
perdeu
Mit
der
Revolte
und
der
Zeit,
die
du
verloren
hast
Então
se
desloca
Also
beweg
dich
Com
os
maloca
de
fé
que
a
vida
te
deu
Mit
den
treuen
Jungs,
die
das
Leben
dir
gab
Então
vê
se
volta
Also
komm
zurück
Com
a
revolta
e
o
tempo
que
você
perdeu
Mit
der
Revolte
und
der
Zeit,
die
du
verloren
hast
Então
se
desloca
Also
beweg
dich
Com
os
maloca
de
fé
que
a
vida
te
deu
Mit
den
treuen
Jungs,
die
das
Leben
dir
gab
Muito
muito
do
meu
tempo
perdido
Sehr,
sehr
viel
meiner
Zeit
verloren
Com
o
nó
na
garganta
Mit
dem
Kloß
im
Hals
Picando
do
óleo
a
mão
só
o
fedor
da
pedra
maldita
Die
Hand
schmerzt
vom
Hantieren,
nur
der
Gestank
des
verdammten
Steins
Duas
peça
na
sinta
Zwei
Knarren
im
Bund
Troca
de
tiro
Schusswechsel
Vendo
meus
mano
perdendo
a
vida
Sehe
meine
Jungs
ihr
Leben
verlieren
Cheio
de
ódio
só
esperando
minha
hora
Voller
Hass,
warte
nur
auf
meine
Stunde
Escrevi
uma
letra
de
amor
Schrieb
einen
Liebestext
Vivendo
o
futuro
esqueci
do
agora
Lebte
die
Zukunft,
vergaß
das
Jetzt
Outra
guerra
comigo
mesmo
Ein
weiterer
Krieg
mit
mir
selbst
Sou
invencível
esse'e
o
problema
Ich
bin
unbesiegbar,
das
ist
das
Problem
Tirei
de
letra
essas
treta
de
algema
Diese
Handschellen-Probleme
meisterte
ich
spielend
Hoje
quero
dinheiro
pro
meus
mano
Heute
will
ich
Geld
für
meine
Jungs
Pagar
esses
playboy
pra
limpar
o
nosso
chão
Diese
Playboys
bezahlen,
um
unseren
Boden
zu
wischen
Lançar
logo
uma
da
braba
na
pista
Bald
einen
krassen
Track
raushauen
Lucro
pra
mim
e
pra
minha
firma
Gewinn
für
mich
und
meine
Firma
Deixar
de
luto
a
mãe
desses
racista
Die
Mütter
dieser
Rassisten
in
Trauer
versetzen
Mano
agradeço
por
cada
conquista
Bruder,
ich
danke
für
jeden
Erfolg
Ta
na
favela
toda
minha
família
Meine
ganze
Familie
ist
in
der
Favela
Passei
varias
fita
quase
que
eu
morri
Hab
viele
Dinger
durchgemacht,
wäre
fast
gestorben
Passei
pela
fome
e
o
frio
Hab
Hunger
und
Kälte
durchgemacht
Tu
ouve
minha
voz
porra
eu
sobrevivi
Du
hörst
meine
Stimme,
verdammt,
ich
habe
überlebt
Então
vê
se
volta
Also
komm
zurück
Com
a
revolta
e
o
tempo
que
você
perdeu
Mit
der
Revolte
und
der
Zeit,
die
du
verloren
hast
Então
se
desloca
Also
beweg
dich
Com
os
maloca
de
fé
que
a
vida
te
deu
Mit
den
treuen
Jungs,
die
das
Leben
dir
gab
Então
vê
se
volta
Also
komm
zurück
Com
a
revolta
e
o
tempo
que
você
perdeu
Mit
der
Revolte
und
der
Zeit,
die
du
verloren
hast
Então
se
desloca
Also
beweg
dich
Com
os
maloca
de
fé
que
a
vida
te
deu
Mit
den
treuen
Jungs,
die
das
Leben
dir
gab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Gomes
Album
Revolta
date of release
12-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.