Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hubo un Lugar
Es gab einen Ort
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Donde
los
árboles
lloran
Wo
die
Bäume
weinen
Y
yo
no
paro
de
llorar
Und
ich
nicht
aufhöre
zu
weinen
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Donde
los
árboles
lloran
Wo
die
Bäume
weinen
Donde
las
miradas
hablaban
Wo
die
Blicke
sprachen
Decían
más
que
mil
palabras
Sie
sagten
mehr
als
tausend
Worte
Que
hoy
no
dicen
nada
Die
heute
nichts
mehr
sagen
Se
soñaba
caminando
y
no
en
almohadas
Man
träumte
im
Gehen
und
nicht
auf
Kissen
Los
errores
se
expresaban
Die
Fehler
wurden
ausgedrückt
Donde
primero
se
amaba
y
luego
se
iba
a
la
cama
Wo
man
zuerst
liebte
und
dann
ins
Bett
ging
Donde
los
bares
eran
desiertos
Wo
die
Bars
Wüsten
waren
Sólo
un
tonto
ser
ya
violento
Nur
ein
törichter
Mensch
war
schon
gewalttätig
Suena
raro
pero
era
cierto
Klingt
komisch,
war
aber
wahr
Los
corazones
abiertos
Die
Herzen
offen
Certificaban
que
en
aquel
tiempo
Bestätigten,
dass
damals
El
olor
a
flores
no
nos
recordaban
a
los
muertos
Der
Duft
von
Blumen
uns
nicht
an
die
Toten
erinnerte
O
a
su
funeral
que
no
era
una
reunión
social
Oder
an
ihre
Beerdigung,
die
keine
gesellschaftliche
Zusammenkunft
war
Era
un
acto
de
tristeza
para
recordar
Es
war
ein
Akt
der
Trauer,
um
sich
zu
erinnern
Recuerdo
que
existió
un
lugar
Ich
erinnere
mich,
dass
es
einen
Ort
gab
Donde
la
gente
tenía
tanto
miedo
a
morir
Wo
die
Menschen
so
viel
Angst
vor
dem
Sterben
hatten
Que
no
se
atrevían
a
matar
Dass
sie
sich
nicht
trauten
zu
töten
No
se
usaba
el
terror
como
un
método
de
compresión
Terror
wurde
nicht
als
Methode
der
Unterdrückung
verwendet
Un
artista
era
un
poeta
escribía
con
el
corazón
Ein
Künstler
war
ein
Poet,
der
mit
dem
Herzen
schrieb
Tenías
la
razón
sólo
al
tener
la
razón
Du
hattest
Recht,
nur
wenn
du
Recht
hattest
Y
el
dinero
no
compraba
justicia
tampoco
la
religión
(eh)
Und
Geld
kaufte
keine
Gerechtigkeit,
auch
nicht
die
Religion
(eh)
Donde
no
habían
muertos
en
la
acera
Wo
es
keine
Toten
auf
dem
Bürgersteig
gab
Ni
otro
asesinado
en
medio
de
otra
p
balacera
Noch
einen
Ermordeten
inmitten
einer
Schießerei
No
existían
barreras,
no
existían
fronteras
Es
gab
keine
Barrieren,
es
gab
keine
Grenzen
Cruzábamos
continentes
escuchando
música
rapera
Wir
überquerten
Kontinente
und
hörten
Rap-Musik
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Donde
la
paz
no
era
nociva
Wo
der
Frieden
nicht
schädlich
war
Y
se
vivía
a
la
vida
(eh)
Und
man
das
Leben
lebte
(eh)
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Que
se
perdió
en
el
tiempo
Der
in
der
Zeit
verloren
ging
Y
encontró
su
salida
(again)
Und
seinen
Ausweg
fand
(again)
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Que
no
sé
cuál
es
Von
dem
ich
nicht
weiß,
wo
er
ist
881.881
letras,
16.666
vídeos
y
50.378
grupos
881.881
Songtexte,
16.666
Videos
und
50.378
Gruppen
ABCDEFGHIJKLMN
ABCDEFGHIJKLMN
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
OPQRSTUVWXYZ0
...
9
Buscar
Grupo/Cantante
Gruppe/Sänger
suchen
Letras
de
Gona
Songtexte
von
Gona
LetrasVídeos
de
Gona
SongtexteVideos
von
Gona
VídeosFotos
de
Gona
VideosFotos
von
Gona
FotosBiografía
de
Gona
FotosBiografie
von
Gona
Foro
de
Gona
Forum
von
Gona
ForoClub
de
Fans
de
Gona
ForumFanklub
von
Gona
FansRanking
de
Gona
FansRangliste
von
Gona
LETRA
'HUBO
UN
LUGAR
SONGTEXT
'ES
GAB
EINEN
ORT'
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Donde
los
árboles
lloran
Wo
die
Bäume
weinen
Y
yo
no
paro
de
llorar
Und
ich
nicht
aufhöre
zu
weinen
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Donde
los
árboles
lloran
Wo
die
Bäume
weinen
Donde
las
miradas
hablaban
Wo
die
Blicke
sprachen
Decían
más
que
mil
palabras
Sie
sagten
mehr
als
tausend
Worte
Que
hoy
no
dicen
nada
Die
heute
nichts
mehr
sagen
Se
soñaba
caminando
y
no
en
almohadas
Man
träumte
im
Gehen
und
nicht
auf
Kissen
Los
errores
se
expresaban
Die
Fehler
wurden
ausgedrückt
Donde
primero
se
amaba
y
luego
se
iba
a
la
cama
Wo
man
zuerst
liebte
und
dann
ins
Bett
ging
Donde
los
bares
eran
desiertos
Wo
die
Bars
Wüsten
waren
Sólo
un
tonto
ser
ya
violento
Nur
ein
törichter
Mensch
war
schon
gewalttätig
Suena
raro
pero
era
cierto
Klingt
komisch,
war
aber
wahr
Los
corazones
abiertos
Die
Herzen
offen
Certificaban
que
en
aquel
tiempo
Bestätigten,
dass
damals
El
olor
a
flores
no
nos
recordaban
a
los
muertos
Der
Duft
von
Blumen
uns
nicht
an
die
Toten
erinnerte
O
a
su
funeral
que
no
era
una
reunión
social
Oder
an
ihre
Beerdigung,
die
keine
gesellschaftliche
Zusammenkunft
war
Era
un
acto
de
tristeza
para
recordar
Es
war
ein
Akt
der
Trauer,
um
sich
zu
erinnern
Recuerdo
que
existió
un
lugar
Ich
erinnere
mich,
dass
es
einen
Ort
gab
Donde
la
gente
tenía
tanto
miedo
a
morir
Wo
die
Menschen
so
viel
Angst
vor
dem
Sterben
hatten
Que
no
se
atrevían
a
matar
Dass
sie
sich
nicht
trauten
zu
töten
No
se
usaba
el
terror
como
un
método
de
compresión
Terror
wurde
nicht
als
Methode
der
Unterdrückung
verwendet
Un
artista
era
un
poeta
escribía
con
el
corazón
Ein
Künstler
war
ein
Poet,
der
mit
dem
Herzen
schrieb
Tenías
la
razón
sólo
al
tener
la
razón
Du
hattest
Recht,
nur
wenn
du
Recht
hattest
Y
el
dinero
no
compraba
justicia
tampoco
la
religión
(eh)
Und
Geld
kaufte
keine
Gerechtigkeit,
auch
nicht
die
Religion
(eh)
Donde
no
habían
muertos
en
la
acera
Wo
es
keine
Toten
auf
dem
Bürgersteig
gab
Ni
otro
asesinado
en
medio
de
otra
p
balacera
Noch
einen
Ermordeten
inmitten
einer
Schießerei
No
existían
barreras,
no
existían
fronteras
Es
gab
keine
Barrieren,
es
gab
keine
Grenzen
Cruzábamos
continentes
escuchando
música
rapera
Wir
überquerten
Kontinente
und
hörten
Rap-Musik
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Donde
la
paz
no
era
nociva
Wo
der
Frieden
nicht
schädlich
war
Y
se
vivía
a
la
vida
(eh)
Und
man
das
Leben
lebte
(eh)
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Que
se
perdió
en
el
tiempo
Der
in
der
Zeit
verloren
ging
Y
encontró
su
salida
(again)
Und
seinen
Ausweg
fand
(again)
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Que
no
sé
cuál
es
Von
dem
ich
nicht
weiß,
wo
er
ist
Yo
sólo
sé
que
Ich
weiß
nur,
dass
Que
se
perdió
en
el
tiempo
Er
in
der
Zeit
verloren
ging
Y
no
piensa
regresar
(no)
Und
nicht
zurückkehren
wird
(nein)
Yo
sólo
sé
que
Ich
weiß
nur,
dass
Donde
los
árboles
lloran
Wo
die
Bäume
weinen
Yo
sólo
sé
que
Ich
weiß
nur,
dass
Que
se
perdió
en
el
tiempo
Er
in
der
Zeit
verloren
ging
Y
no
piensa
regresar
(no)
Und
nicht
zurückkehren
wird
(nein)
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
El
dinero
no
era
necesario
Geld
war
nicht
notwendig
Nadie
le
temía
a
una
esquina
cercana
al
barrio
Niemand
fürchtete
sich
vor
einer
Ecke
in
der
Nähe
des
Viertels
Todos
caminaban
sin
importar
cuál
era
el
horario
Alle
gingen,
egal
zu
welcher
Uhrzeit
Y
Cupido
era
el
único
maldito
sicario
(again)
Und
Amor
war
der
einzige
verdammte
Auftragsmörder
(again)
El
dinero
no
era
necesario
Geld
war
nicht
notwendig
Nadie
le
temía
a
una
esquina
cercana
al
barrio
Niemand
fürchtete
sich
vor
einer
Ecke
in
der
Nähe
des
Viertels
Todos
caminaban
sin
importar
cuál
era
el
horario
Alle
gingen,
egal
zu
welcher
Uhrzeit
Y
Cupido
era
el
único
maldito
sicario
(hey)
Und
Amor
war
der
einzige
verdammte
Auftragsmörder
(hey)
La
rutina
te
complacía
Die
Routine
gefiel
dir
No
te
hacía
pasar
un
mal
día
Sie
bereitete
dir
keinen
schlechten
Tag
No
importaría
donde
viviría
Es
war
egal,
wo
ich
wohnen
würde
Si
eras
humano
como
cualquiera
Wenn
du
ein
Mensch
wie
jeder
andere
wärst
Y
tu
sangre
no
era
tan
fría
Und
dein
Blut
nicht
so
kalt
wäre
Te
asegurarías
una
vida
sin
monotonía
(hey)
Du
würdest
dir
ein
Leben
ohne
Monotonie
sichern
(hey)
Había
armas
por
todos
lados
pero
vacías
Es
gab
überall
Waffen,
aber
sie
waren
leer
Lo
recuerdo
muy
clarito,
yo
también
portaba
la
mía
Ich
erinnere
mich
sehr
deutlich,
ich
trug
auch
meine
Es
más,
era
tan
bandera
en
aquellos
días
Es
ist
mehr,
es
war
so
offensichtlich
in
jenen
Tagen
Que
las
pistolas
se
permitían
pues
nadie
las
detonaría
(hey)
Dass
Pistolen
erlaubt
waren,
denn
niemand
würde
sie
abfeuern
(hey)
Se
conocía
antes
de
amar
Man
lernte
sich
kennen,
bevor
man
liebte
Se
concluía
después
de
analizar
Man
schloss
ab,
nachdem
man
analysiert
hatte
Se
amaba
sin
odiar
Man
liebte
ohne
zu
hassen
Y
sólo
se
odiaba
al
mal
Und
man
hasste
nur
das
Böse
Hablabas
después
de
escuchar
cuando
era
suficiente
Du
sprachst,
nachdem
du
zugehört
hattest,
wenn
es
genug
war
La
solución
era
parar
y
así
evitábamos
traicionar
Die
Lösung
war,
aufzuhören
und
so
vermieden
wir,
zu
betrügen
En
cuanto
a
mí,
casi
todo
era
distinto
Was
mich
betrifft,
war
fast
alles
anders
Seguía
rapeando,
por
supuesto,
y
se
escuchaba
hasta
el
limbo
Ich
rappte
natürlich
weiter,
und
man
hörte
es
bis
ins
Limbus
Era
la
misma
mujer
hermosa
la
que
me
acompañaba
Es
war
dieselbe
schöne
Frau,
die
mich
begleitete
Y
recuerdo
vivíamos
en
un
lindo
recinto
(eh)
Und
ich
erinnere
mich,
dass
wir
in
einem
schönen
Anwesen
lebten
(eh)
Pero
un
día
sentado
en
aquel
lugar
Aber
eines
Tages,
als
ich
an
jenem
Ort
saß
Tenía
mucho
tiempo
libre
para
pensar
y
analizar
Hatte
ich
viel
Zeit,
um
nachzudenken
und
zu
analysieren
En
que
si
quería
quedarme
Ob
ich
bleiben
wollte
Yo
deseara
regresar
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückkehren
Es
que
todo
era
tan
normal
Es
war
alles
so
normal
Que
no
había
razones
para
luchar
Dass
es
keine
Gründe
zum
Kämpfen
gab
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Yo
sólo
sé
que
Ich
weiß
nur,
dass
Que
se
perdió
en
el
tiempo
Er
in
der
Zeit
verloren
ging
Y
no
piensa
regresar
(no)
Und
nicht
zurückkehren
wird
(nein)
Yo
sólo
sé
que
Ich
weiß
nur,
dass
Donde
los
árboles
lloran
Wo
die
Bäume
weinen
Yo
sólo
sé
que
Ich
weiß
nur,
dass
Que
se
perdió
en
el
tiempo
Er
in
der
Zeit
verloren
ging
Y
no
piensa
regresar
(no)
Und
nicht
zurückkehren
wird
(nein)
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Hubo
un
lugar
Es
gab
einen
Ort
Donde
los
árboles
lloran
Wo
die
Bäume
weinen
Y
yo
no
paro
de
llorar
Und
ich
nicht
aufhöre
zu
weinen
Por
ti
seré
Für
dich
werde
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Puedes
date of release
28-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.