Lyrics and translation Gona - Libro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
es
un
buen
libro,
vente
para
que
lo
escribas
conmigo
Жизнь
- хорошая
книга,
пойдем,
напишем
ее
вместе
Las
páginas
están
blancas
otra
vez
pero
tu
cara
no
consigo
Страницы
снова
чистые,
но
твоего
лица
не
могу
найти
La
vida
es
un
buen
libro,
vente
para
que
lo
escribas
conmigo
Жизнь
- хорошая
книга,
пойдем,
напишем
ее
вместе
Las
páginas
están
blancas
otra
vez
pero
tu
cara
no
consigo
Страницы
снова
чистые,
но
твоего
лица
не
могу
найти
Quiero
verte
esos
ojitos
que
nunca
miré
bien
Хочу
увидеть
твои
глаза,
которые
я
никогда
не
разглядел
Y
guardarte
los
secretos
que
nunca
escuché
И
сохранить
секреты,
которые
я
никогда
не
слышал
Que
te
veas
en
mis
versos
para
así
guiarte
Чтобы
ты
увидела
себя
в
моих
стихах,
чтобы
я
мог
тебя
вести
Y
devolverte
la
libertad
que
algún
día
te
quité
И
вернуть
тебе
свободу,
которую
когда-то
отнял
Quiero
que
bailemos
juntos
Хочу,
чтобы
мы
танцевали
вместе
Como
si
fuéramos
la
única
pareja
en
el
mundo
Как
будто
мы
единственная
пара
в
мире
Solo
vuelve
un
segundo
Просто
вернись
на
секунду
Que
yo
te
aseguro
al
tiempo
le
frenaremos
el
rumbo
Я
тебе
обещаю,
мы
остановим
время
Solo
un
segundo,
solo
un
segundo
Всего
на
секунду,
всего
на
секунду
Y
es
que
te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Que
tu
partida
repentina
me
hizo
daño
Твой
внезапный
уход
причинил
мне
боль
Que
tu
mirada,
tu
sonrisa,
tus
manos,
tus
labios,
tu
pelo,
tu
cara
Твой
взгляд,
твоя
улыбка,
твои
руки,
твои
губы,
твои
волосы,
твое
лицо
Se
imaginan
en
lo
que
perdí
hace
algunos
años
Они
видятся
мне
в
том,
что
я
потерял
несколько
лет
назад
Que
me
des
un
beso
y
realmente
sentirlo
Чтобы
ты
поцеловала
меня
и
я
по-настоящему
это
почувствовал
Darle
la
mano
al
tiempo
para
revivirlo
Чтобы
взять
время
за
руку
и
пережить
это
снова
Y
que
me
digas
en
lo
que
sirvo
y
lo
que
no
sirvo
И
чтобы
ты
сказала,
на
что
я
годен,
а
на
что
нет
Y
que
me
digas
"papi"
como
solo
tú
sabrías
decirlo
И
чтобы
ты
назвала
меня
"папочка",
как
только
ты
умела
Vuelve,
para
cantarte
muchas
canciones
Вернись,
чтобы
я
спел
тебе
много
песен
Vuelve,
para
sentir
todas
tus
emociones
Вернись,
чтобы
я
почувствовал
все
твои
эмоции
Ya
vuelve,
que
el
libro
nos
espera
para
pintar
Вернись
же,
книга
ждет,
чтобы
мы
нарисовали
Nuestra
felicidad
en
forma
de
oraciones
Наше
счастье
в
форме
строк
Quiero
que
cantemos
juntos
Хочу,
чтобы
мы
пели
вместе
Como
si
fuéramos
los
mejores
cantantes
del
mundo
Как
будто
мы
лучшие
певцы
в
мире
Solo
vuelve
un
segundo
Просто
вернись
на
секунду
Que
yo
te
aseguro
al
tiempo
le
frenaremos
el
rumbo
Я
тебе
обещаю,
мы
остановим
время
Solo
un
segundo,
solo
un
ah!
Всего
на
секунду,
всего
на
ах!
La
vida
es
un
buen
libro,
vente
para
que
lo
escribas
conmigo
Жизнь
- хорошая
книга,
пойдем,
напишем
ее
вместе
Las
páginas
están
blancas
otra
vez
pero
tu
cara
no
consigo
Страницы
снова
чистые,
но
твоего
лица
не
могу
найти
La
vida
es
un
buen
libro,
vente
para
que
lo
escribas
conmigo
Жизнь
- хорошая
книга,
пойдем,
напишем
ее
вместе
Las
páginas
están
blancas
otra
vez
pero
tu
cara
no
consigo
Страницы
снова
чистые,
но
твоего
лица
не
могу
найти
Dicen
que
uno
no
muere
por
amor
Говорят,
что
от
любви
не
умирают
Pero
si
no
conoces
realmente
el
amor
Но
если
ты
не
знаешь
настоящей
любви
No
sabrás
lo
que
es
el
dolor
Ты
не
узнаешь,
что
такое
боль
Lo
digo
porque
siempre
intento
sentirme
mejor
Я
говорю
это,
потому
что
всегда
пытаюсь
чувствовать
себя
лучше
Pero
mientras
mas
cosas
hago
solo
me
siento
peor
Но
чем
больше
я
делаю,
тем
хуже
себя
чувствую
Bebé,
te
fuiste
sin
despedirte
Детка,
ты
ушла,
не
попрощавшись
Te
fuiste
sin
consentirme
Ты
ушла,
не
дав
мне
насладиться
тобой
Sin
aprender
de
mí,
sin
instruirme,
sin
decirme
Не
научившись
у
меня,
не
наставив
меня,
не
сказав
мне
Dejastes
un
tatuaje
al
irte,
nada
dijiste
Ты
оставила
татуировку,
уходя,
ничего
не
сказала
No
me
dijiste
adiós
y
te
fuiste
sin
despedirte
Ты
не
попрощалась
и
ушла,
не
попрощавшись
Mujer,
no
sé
si
fue
tu
culpa
o
fue
la
mía
Женщина,
не
знаю,
твоя
ли
это
вина
или
моя
No
sé
si
fue
tu
mamá
o
fue
la
vida
Не
знаю,
твоя
ли
это
мама
или
сама
жизнь
Pero
nunca
olvidaré
aquel
día
Но
я
никогда
не
забуду
тот
день
En
que
más
nunca
volví
a
vivir
igual
después
de
esa
caída,
mujer
Когда
я
больше
никогда
не
жил
так
же
после
того
падения,
женщина
Pero
no
más,
ya
no
más
Но
хватит,
уже
хватит
De
amar
a
mi
sexy
gial,
ya
no
más
Любить
мою
сексуальную
gial,
уже
хватит
Espero
que
perdonarme
tú
seas
capaz
Надеюсь,
ты
сможешь
меня
простить
Donde
quiera
que
estés
que
seas
muy
feliz
y
estés
en
paz
Где
бы
ты
ни
была,
будь
счастлива
и
спокойна
Y
que
bailemos
juntos
И
чтобы
мы
танцевали
вместе
Como
si
fuéramos
la
única
pareja
en
el
mundo
Как
будто
мы
единственная
пара
в
мире
Solo
vuelve
un
segundo
Просто
вернись
на
секунду
Que
yo
te
aseguro
al
tiempo
le
frenaremos
el
rumbo
Я
тебе
обещаю,
мы
остановим
время
Solo
un
segundo,
solo
un
segundo
Всего
на
секунду,
всего
на
секунду
Y
que
cantemos
juntos
И
чтобы
мы
пели
вместе
Como
si
fuéramos
los
mejores
cantantes
del
mundo
Как
будто
мы
лучшие
певцы
в
мире
Solo
vuelve
un
segundo
Просто
вернись
на
секунду
Que
yo
te
aseguro
al
tiempo
le
frenaremos
el
rumbo
Я
тебе
обещаю,
мы
остановим
время
Solo
un
segundo,
solo
un
segundo
Всего
на
секунду,
всего
на
секунду
Y
que
riamos
juntos
И
чтобы
мы
смеялись
вместе
Como
si
fuéramos
las
ultimas
sonrisas
del
mundo
Как
будто
мы
последние
улыбки
в
мире
Solo
vuelve
un
segundo
Просто
вернись
на
секунду
Que
yo
te
aseguro
al
tiempo
le
frenaremos
el
rumbo
Я
тебе
обещаю,
мы
остановим
время
Solo
un
segundo,
solo
un
segundo
Всего
на
секунду,
всего
на
секунду
Y
que
juguemos
juntos
И
чтобы
мы
играли
вместе
Como
si
fuéramos
los
niños
mas
felices
del
mundo
Как
будто
мы
самые
счастливые
дети
в
мире
Solo
por
un
segundo
Всего
на
секунду
Que
yo
te
aseguro
al
tiempo
le
frenaremos
el
rumbo
Я
тебе
обещаю,
мы
остановим
время
Solo
un
segundo,
solo
un
segundo
Всего
на
секунду,
всего
на
секунду
La
vida
es
un
buen
libro,
vente
para
que
lo
escribas
conmigo
Жизнь
- хорошая
книга,
пойдем,
напишем
ее
вместе
Las
páginas
están
blancas
otra
vez
pero
tu
cara
no
consigo
Страницы
снова
чистые,
но
твоего
лица
не
могу
найти
La
vida
es
un
buen
libro,
vente
para
que
lo
escribas
conmigo
Жизнь
- хорошая
книга,
пойдем,
напишем
ее
вместе
Las
páginas
están
blancas
otra
vez
pero
tu
cara
no
consigo
Страницы
снова
чистые,
но
твоего
лица
не
могу
найти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.