Lyrics and translation Gondwana - Original feeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Original feeling
Истинное чувство
Tu
sabes
que
es
verdad,
Tu
sabes
que
el
amor
existe.
Ты
знаешь,
что
это
правда,
ты
знаешь,
что
любовь
существует.
Tu
sabes
que
es
verdad,
el
sentimiento
original
Ты
знаешь,
что
это
правда,
истинное
чувство.
Tu
sabes
que
es
verdad,
siii
tu
lo
sabes
bien.
Ты
знаешь,
что
это
правда,
да,
ты
знаешь
это
хорошо.
Sabes
que
es
verdad,
tu
sabes
tu
sabes
tu
sabes.
Ты
знаешь,
что
это
правда,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
Quiero
escapar
contigo
algún
lugar
Хочу
сбежать
с
тобой
куда-нибудь,
Me
apesta
esta
ciudad
Меня
тошнит
от
этого
города.
Todo
todo
es
tan
típico
Всё,
всё
так
типично,
La
vida
me
enseñó
a
ser
natural
Жизнь
научила
меня
быть
естественным
Y
con
esto
ver
el
mundo
desde
un
plano
espiritual,
И
с
этим
смотреть
на
мир
с
духовной
стороны,
Ahora
sólo
busco
un
amor,
verdadero,
Теперь
я
ищу
только
настоящую
любовь,
Mis
errores
ya
los
tuve
que
pagar.
За
свои
ошибки
я
уже
заплатил.
Tu
sabes
que
es
verdad,
tu
sabes
que
el
amor
existe
Ты
знаешь,
что
это
правда,
ты
знаешь,
что
любовь
существует.
Tu
sabes
que
es
verdad,
el
sentimiento
original
Ты
знаешь,
что
это
правда,
истинное
чувство.
Tu
sabes
que
es
verdad
siiii
tu
lo
sabes
bien
Ты
знаешь,
что
это
правда,
да,
ты
знаешь
это
хорошо.
Tu
sabes
que
es
verdad,
tu
sabes
tu
sabes
tu
sabes
Ты
знаешь,
что
это
правда,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
Escapo
al
río
ahi
marihuana
puedo
fumar,
Сбегаю
к
реке,
там
могу
покурить
марихуану,
Si
tú
vienes
conmigo
yo
resistiré,
Если
ты
пойдешь
со
мной,
я
выдержу,
A
meditar
sobre
música
y
pensar
en
Dios
(oh
jah)
Медитировать
под
музыку
и
думать
о
Боге
(о,
Джа).
Tu
piel
morena
me
da
inspiración.
Твоя
смуглая
кожа
дарит
мне
вдохновение.
Música
reggae
que
puedes
cantar,
Музыка
регги,
которую
ты
можешь
петь,
Música
reggae
que
puedes
bailar,
Музыка
регги,
под
которую
ты
можешь
танцевать,
Música
reggae
que
te
hace
pensar.
Музыка
регги,
которая
заставляет
тебя
думать.
Tu
sabes
que
es
verdad
Ты
знаешь,
что
это
правда,
Y
sabes
que
el
amor
existe
И
знаешь,
что
любовь
существует.
Tu
sabes
que
es
verdad,
el
sentimiento
original
Ты
знаешь,
что
это
правда,
истинное
чувство.
Tu
sabes
que
es
verdad
siiiii
tu
lo
sabes
bien
Ты
знаешь,
что
это
правда,
да,
ты
знаешь
это
хорошо.
Tu
sabes
que
es
verdad,
tu
sabes
tu
sabes
tu
sabes
Ты
знаешь,
что
это
правда,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
Sabes
que
es
verdad,
lo
sabes
lo
sabes
lo
sabes
Ты
знаешь,
что
это
правда,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
Tu
lo
sabes
lo
sabes,
lo
sabes
bien...
noo
oh
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
хорошо...
нет,
о,
Tu
lo
sabes
bien,
sabes
que
el
amor
existe.
Ты
знаешь
хорошо,
знаешь,
что
любовь
существует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Leiva
Attention! Feel free to leave feedback.