Lyrics and translation Gondwana - Mártires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
es
tan
confuso
Всё
так
непонятно
La
verdad
la
quieren
esconder
Правду
хотят
скрыть
Y
nos
gobiernan
ilusos
Нами
управляют
безумцы
Sistema
de
mentiras
que
no
voy
a
creer
Система
лжи,
в
которую
я
не
поверю
Llevo
mi
hierba
en
el
bolsillo
Я
ношу
свою
траву
в
кармане
Que
ayuda
a
mejorar
mi
propia
humanidad
Она
помогает
улучшить
мою
человечность
Muchas
veces
hemos
luchado
Мы
так
часто
боролись
Y
nos
detienen
con
sus
armas
y
su
brutalidad
И
они
останавливают
нас
своим
оружием
и
своей
жестокостью
Dread,
Dread,
dread
Дред,
дред,
дред
Mi
alma
rebelde
no
podrán
entender
Моя
мятежная
душа
не
может
понять
Un
hombre
rasta
no
se
echa
a
correr
Растаман
не
убежит
Jah,
guía
nuestros
destinos
Джа,
направляй
наши
судьбы
Jah,
líbranos
de
los
asesinos
Джа,
избавь
нас
от
убийц
Ahora
todo
es
tan
confuso
Сейчас
всё
так
непонятно
Justicia
es
un
producto
más
que
puedes
comprar
Справедливость
— это
очередной
товар,
который
можно
купить
Dos
mil
años
nos
han
querido
callar
Две
тысячи
лет
они
пытались
заставить
нас
замолчать
Y
a
los
profetas
han
crucificado
И
распяли
пророков
No
olvidemos
a
los
mártires
Не
забудем
мучеников
Los
que
lucharon
por
tu
libertad
Тех,
кто
боролся
за
твою
свободу
No
olvidemos
a
los
mártires
Не
забудем
мучеников
Los
que
defendieron
tu
propia
dignidad
Тех,
кто
защищал
твоё
собственное
достоинство
No
olvidemos
a
los
mártires
Не
забудем
мучеников
Los
que
lucharon
por
tu
libertad
Тех,
кто
боролся
за
твою
свободу
No
olvidemos
a
los
mártires
Не
забудем
мучеников
Los
que
defendieron
tu
propia
dignidad
Тех,
кто
защищал
твоё
собственное
достоинство
Dread,
dread,
dread
Дред,
дред,
дред
No
olvidemos
nuestros
mártires,
no-no-no-no
Не
забудем
наших
мучеников,
нет-нет-нет-нет
¿Cómo
olvidar
a
Ernesto
Guevara?
Как
забыть
Эрнесто
Гевару?
¿Cómo
olvidar
a
Víctor
Jara?
Как
забыть
Виктора
Хару?
¿Cómo
olvidar
a
Salvador
Allende?,
no
Как
забыть
Сальвадора
Альенде?
Нет
¿Cómo
olvidar
tanta
gente
inocente
cayó?
Как
забыть
столько
невинных
людей,
которые
погибли?
Víctima
de
las
sucias
manos
Жертвы
грязных
рук
De
la
codicia
y
la
ambición
Алчности
и
амбиций
No
olvidemos
a
los
mártires
Не
забудем
мучеников
Los
que
lucharon
por
tu
libertad
Тех,
кто
боролся
за
твою
свободу
No
olvidemos
a
los
mártires
Не
забудем
мучеников
Los
que
defendieron
tu
propia
dignidad
Тех,
кто
защищал
твоё
собственное
достоинство
No
olvidemos
a
los
mártires
Не
забудем
мучеников
Los
que
lucharon
por
tu
libertad
Тех,
кто
боролся
за
твою
свободу
No
olvidemos
a
los
mártires
Не
забудем
мучеников
Los
que
defendieron
tu
propia
dignidad
Тех,
кто
защищал
твоё
собственное
достоинство
Dread,
dread,
dread
Дред,
дред,
дред
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): quique neira
Album
Alabanza
date of release
28-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.