Lyrics and translation GONE.Fludd feat. M00NCHILD - Лигейя
Эй
(эй),
эй
(эй),
эй
(эй),
эй
(эй)
Hey
(hey),
hey
(hey),
hey
(hey),
hey
(hey)
Эй
(эй),
GONE.Fludd
(эй)
Hey
(hey),
GONE.Fludd
(hey)
Мои
деньги
тянет
невод
(skr)
My
money's
pulled
by
a
dragnet
(skr)
У
суки-русалки
тело
(skr)
The
mermaid
bitch
has
a
body
(skr)
Дева
скал
из
рифов
мира
мифов
(эй,
эй)
Maiden
of
the
rocks,
from
reefs
of
a
mythical
world
(hey,
hey)
Сплифы
мокнут,
детка
(skr,
skr)
Spliffs
are
getting
wet,
baby
(skr,
skr)
Мой
песчаный
замок
(эй)
My
sandcastle
(hey)
Смыли
волны
сока
с
самок
(skr,
skr)
Washed
away
by
waves
of
female
juice
(skr,
skr)
Смахнул
иней
в
заводь
Brushed
the
frost
into
the
backwater
Я
— арктика,
она
— дьявол
(yeah)
I'm
the
arctic,
she's
the
devil
(yeah)
Сотни
глаз
на
стенах
Hundreds
of
eyes
on
the
walls
Вниз
под
воду
постепенно
Gradually
down
under
the
water
Брызги
волн
и
везде
пена
Splashes
of
waves
and
foam
everywhere
Пиздаболам
парабеллум
(oh)
A
parabellum
for
the
bullshitters
(oh)
Мой
дом
— каравелла
My
home
is
a
caravel
Память
есть,
но
в
ней
пробелы
There's
memory,
but
it
has
gaps
Спектр
чувств
на
фоне
белом
A
spectrum
of
feelings
on
a
white
background
Тихий
омут
закипел
(закипел)
The
quiet
pool
has
boiled
over
(boiled
over)
Стиль
как
вода
(как
вода)
Style
like
water
(like
water)
В
батискаф
и
до
дна
(и
до
дна)
Into
the
bathyscaphe
and
to
the
bottom
(and
to
the
bottom)
Глубина
— не
беда
Depth
is
not
a
problem
До
конца
и
restart
(эй)
To
the
end
and
restart
(hey)
Стиль
как
вода
(как
вода)
Style
like
water
(like
water)
В
батискаф
и
до
дна
(и
до
дна)
Into
the
bathyscaphe
and
to
the
bottom
(and
to
the
bottom)
Глубина
— не
беда
Depth
is
not
a
problem
До
конца
и
restart
(эй)
To
the
end
and
restart
(hey)
Этот
штиль,
как
всегда
This
calm,
as
always
Шквал
минул
их
паруса
A
squall
has
passed
their
sails
Что
ты
будешь
делать,
когда
разом
рухнут
небеса?
What
will
you
do
when
the
heavens
suddenly
collapse?
Моя
жизнь
как
вода
My
life
is
like
water
Водопадом
в
никуда
A
waterfall
to
nowhere
Наливай
бокалы,
пока
всё
не
встало
на
места
Fill
the
glasses
before
everything
falls
into
place
Мои
деньги
тянет
невод
(skr)
My
money's
pulled
by
a
dragnet
(skr)
У
суки-русалки
тело
(skr)
The
mermaid
bitch
has
a
body
(skr)
Дева
скал
из
рифов
мира
мифов
(эй,
эй)
Maiden
of
the
rocks,
from
reefs
of
a
mythical
world
(hey,
hey)
Сплифы
мокнут,
детка
(skr,
skr)
Spliffs
are
getting
wet,
baby
(skr,
skr)
Мой
песчаный
замок
(эй)
My
sandcastle
(hey)
Смыли
волны
сока
с
самок
(skr,
skr)
Washed
away
by
waves
of
female
juice
(skr,
skr)
Смахнул
иней
в
заводь
Brushed
the
frost
into
the
backwater
Я
— арктика,
она
— дьявол
(yeah)
I'm
the
arctic,
she's
the
devil
(yeah)
Покрути
кормой
Turn
the
helm
Кинь
якорь
на
checkpoint
(sqrt,
sqrt)
Drop
anchor
at
the
checkpoint
(sqrt,
sqrt)
Побудь
со
мной
Stay
with
me
Yeah,
эй,
мы
крутим
вновь
skunk
Yeah,
hey,
we're
spinning
skunk
again
Я
щас
наверху
(уф)
I'm
on
top
now
(whew)
Прыгай
на
мой
хуй
(плюх)
Jump
on
my
dick
(plop)
Сука
хулахуп
(бух)
Bitch
hula
hoop
(boom)
Я
кручу-кручу
(вжух)
I
spin
and
spin
(whoosh)
Не
звони
на
мой
Don't
call
my
На
глубине
не
ловит
сеть
The
network
doesn't
catch
at
depth
Но
суку,
что
в
себя
поймает
But
the
bitch
who
gets
caught
in
herself
Оставит
там
насовсем
Will
stay
there
forever
Ой,
эй,
роман
с
травой
Oh,
hey,
a
romance
with
weed
Бэй,
будь
моей
женой
Bay,
be
my
wife
Джейн,
курим
под
водой
Jane,
we
smoke
underwater
Но
воняет
всё
равно
But
it
stinks
anyway
Детка,
скинь
бельё,
я
проплыву
меж
ущелий
Baby,
take
off
your
lingerie,
I'll
swim
between
the
gorges
Её
волосы
— водоросли
на
влажной
постели
Her
hair
- seaweed
on
a
wet
bed
Мои
деньги
тянет
невод
(skr)
My
money's
pulled
by
a
dragnet
(skr)
У
суки-русалки
тело
(skr)
The
mermaid
bitch
has
a
body
(skr)
Дева
скал
из
рифов
мира
мифов
(эй,
эй)
Maiden
of
the
rocks,
from
reefs
of
a
mythical
world
(hey,
hey)
Сплифы
мокнут,
детка
(skr,
skr)
Spliffs
are
getting
wet,
baby
(skr,
skr)
Мой
песчаный
замок
(эй)
My
sandcastle
(hey)
Смыли
волны
сока
с
самок
(skr,
skr)
Washed
away
by
waves
of
female
juice
(skr,
skr)
Смахнул
иней
в
заводь
Brushed
the
frost
into
the
backwater
Я
— арктика,
она
— дьявол
(yeah)
I'm
the
arctic,
she's
the
devil
(yeah)
Мой
песчаный
замок
My
sandcastle
Смыли
волны
сока
с
самок
Washed
away
by
waves
of
female
juice
Смахнул
иней
в
заводь
Brushed
the
frost
into
the
backwater
Я
— арктика,
она
— дьявол
I'm
the
arctic,
she's
the
devil
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.