Lyrics and translation Gong - The Mad Monk (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mad Monk (Live)
Безумный монах (концертная запись)
In
Yukatan,
or
in
some
country
like
it.
На
Юкатане,
или
где-то
там,
милая.
There
went
a
man,
he
was
a
crazy
mystic.
Жил-был
один
человек,
безумный
мистик,
знаешь
ли.
And
in
the
sky
he
saw
a
way,
И
в
небе
он
увидел
путь,
He
heard
a
voice
singin
a
song
Услышал
голос,
поющий
песню
All
about
it.
Обо
всем
этом.
He
saw
the
Path,
it
made
him
laugh...
Он
увидел
Путь,
он
рассмеялся...
No
ego
fuss-so
obvious-who
could
doubt
it!
Нет
места
эго
- так
очевидно
- кто
бы
сомневался!
He
giggled
& laughed
all
day...
Он
хихикал
и
смеялся
весь
день...
Wuz
nothing
that
he
could
say...
Не
мог
ничего
сказать...
What
more
can
I
tell
you?
Что
еще
я
могу
тебе
рассказать?
Bout
the
mad
monk
he
don′t
shake
no
tit
О
безумном
монахе,
он
не
трясет
никакой
сиськой
Just
him
& the
One
Love:
That's
IT!
Только
он
и
Единая
Любовь:
Вот
и
все!
Mad
monk
he′s
a
dancing
soul
Безумный
монах
- танцующая
душа,
Don't
need
no
guru
to
take
control
Ему
не
нужен
гуру,
чтобы
взять
контроль,
Lafta
yoga
show
me
the
way!
Йога
смеха,
покажи
мне
путь!
Lafta
yoga
show
me
the
way!
Йога
смеха,
покажи
мне
путь!
Lafta
yoga
make
me
my
day!
Йога
смеха,
сделай
мой
день!
Don't
gimmee
that
olde
time
religion!
Не
давай
мне
эту
старую
религию!
No
Lucifer
no
moral
correction!
Ни
Люцифера,
ни
морального
исправления!
No
denomination,
no
confusion,
no
persuasion,
Ни
конфессий,
ни
путаницы,
ни
убеждений,
No
holy
roller
bogeyman
no
way!
Никакого
святоши-пугала,
ни
за
что!
If
you
want
direction,
you
better
listen
to
Если
тебе
нужно
направление,
лучше
прислушайся
к
The
inner
tuition,
get
on
an
inner
mission!
Внутренней
интуиции,
отправляйся
во
внутреннюю
миссию!
Whatcha
doin′
in
the
sin
bin
hey?
Что
ты
делаешь
в
штрафном
боксе,
эй?
Havin
more
fun
than
anyone
ain′tcha?
Веселишься
больше
всех,
не
так
ли?
And
you
think
you,
re
dabblin
with
danger
don'tcha!
И
ты
думаешь,
что
играешь
с
огнем,
не
так
ли?
But
if
ya
listen
to
the
mad
monk
Но
если
ты
послушаешь
безумного
монаха,
You
know
what
he,
ll
tell
yoo?
Знаешь,
что
он
тебе
скажет?
Whatever
turns
you
on
can
be
your
teacher
Все,
что
тебя
заводит,
может
быть
твоим
учителем,
But
only
if
you
want
it
bad,
you
gotta
be
mad!
Но
только
если
ты
этого
очень
хочешь,
ты
должна
быть
безумной!
You
must
have
had
a
proper
gutful
of
propaganda
Ты,
должно
быть,
сыта
по
горло
пропагандой,
To
under-overstand
what
the
mad
monk
means
Чтобы
понять,
что
имеет
в
виду
безумный
монах,
When
he
hits
you
with
the
lafta
yoga...
Когда
он
бьет
тебя
йогой
смеха...
You
wanna
know
what
lafta
yoga
is?
Хочешь
знать,
что
такое
йога
смеха?
Erhh
herh
herh
ha
ha
ha
hahhahhahhaa.whooh
hooh
hah
Эрх
херх
хер
ха
ха
ха
хаххаххааа.
уух
хух
хах
Whooh
hoo
haah
ha
ha
ha
ha
hah
haaaa!
Уух
ху
хаах
ха
ха
ха
ха
ха
хааа!
Back
in
Mississippi,
back
in
the
bible
belt...
Обратно
в
Миссисипи,
обратно
в
библейский
пояс...
A
mystic
Walter
Mitty,
but
one
who
was
free
of
guilt!
Мистик
Уолтер
Митти,
но
тот,
кто
был
свободен
от
вины!
Him
an,
′is
One
Love,
he
who
would
shake
no
tit!
Он
и
его
Единая
Любовь,
тот,
кто
не
трясет
никакой
сиськой!
The
Klu
Klux
Klan
might
turn
him
into
tuna
melt!
Ку-клукс-клан
мог
бы
превратить
его
в
тунца-гриль!
Lafta
yoga
show
me
the
way!
Йога
смеха,
покажи
мне
путь!
Lafta
yoga
make
me
my
day!
Йога
смеха,
сделай
мой
день!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.