Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
did
you
find
me?
Wo
hast
du
mich
gefunden?
Baby,
don't
you
undermine
me.
Baby,
untergrabe
mich
nicht.
You
can
refine
me,
you
have
perfect
timing.
Du
kannst
mich
verfeinern,
du
hast
perfektes
Timing.
You
remind
me
of
someone
I've
met
before.
Du
erinnerst
mich
an
jemanden,
den
ich
schon
mal
getroffen
habe.
Please
underline
me
and
let
your
wetness
show.
Bitte
unterstreich
mich
und
zeig
deine
Feuchtigkeit.
Let's
do
it
do
it.
Let's
duet
Lass
es
uns
tun,
tun.
Lass
uns
ein
Duett
machen
and
make
it
grimy,
the
way
that
the
truth
is.
und
mach
es
dreckig,
so
wie
die
Wahrheit
ist.
To
the
dotted
line,
you
will
never
sign
me.
Auf
der
gepunkteten
Linie
wirst
du
dich
niemals
auf
mich
festlegen.
You
remind
me
of
someone
I
have
let
go.
Du
erinnerst
mich
an
jemanden,
den
ich
habe
gehen
lassen.
Baby
you're
shiny,
sweetheart
you
have
that
glow.
Baby,
du
glänzt,
Schatz,
du
hast
dieses
Leuchten.
Let's
keep
it
fluid,
make
me
some
music.
Lass
es
uns
fließend
halten,
mach
mir
etwas
Musik.
Baby
I'm
winding;
lady
you
have
that
soul.
Baby,
ich
ziehe
mich
auf;
Lady,
du
hast
diese
Seele.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentine Sumach
Attention! Feel free to leave feedback.