Gonzaguinha feat. Luiz Gonzaga - A Vida Do Viajante - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gonzaguinha feat. Luiz Gonzaga - A Vida Do Viajante




A Vida Do Viajante
The Life of a Traveler
Peguei a doença da estrada
I got the wanderlust
Minha vida é andar por esse país
My life is to travel this country
Pra ver se um dia descanso feliz
To see if one day I can rest happily
Guardando as recordações das terras onde passei
Keeping the memories of the lands where I passed
Andando pelos sertões e dos amigos que deixei
Walking through the backlands and the friends I left there
Chuva e sol, poeira e carvão
Rain and sun, dust and coal
Longe de casa, sigo o roteiro
Far from home, I follow the itinerary
Mais uma estação
One more stop
E alegria no coração
And joy in my heart
Êh, saudade!
Oh, longing!
Minha vida é andar por esse país
My life is to travel this country
Pra ver se um dia descanso feliz
To see if one day I can rest happily
Guardando as recordações das terras onde passei
Keeping the memories of the lands where I passed
Andando pelos sertões e dos amigos que deixei
Walking through the backlands and the friends I left there
Mar e terra, inverno e verão
Sea and land, winter and summer
Mostro o sorriso, mostro alegria
I show a smile, I show joy
Mas eu mesmo, não
But I myself, do not
E a saudade no coração
And the longing in my heart
Êh, saudade
Oh, longing
Lula, olha o trem chegando!
Lula, look, the train is coming!
Minha vida é andar por esse país
My life is to travel this country
Pra ver se um dia descanso feliz
To see if one day I can rest happily
Guardando as recordações das terras onde passei
Keeping the memories of the lands where I passed
Andando pelos sertões e dos amigos que deixei
Walking through the backlands and the friends I left there
Chuva e sol, poeira e carvão
Rain and sun, dust and coal
Longe de casa, sigo o roteiro
Far from home, I follow the itinerary
Mais uma estação
One more stop
E alegria no coração
And joy in my heart
Ah, saudade, meu filho!
Oh, longing, my son!
Diga
Tell me
Lula
Lula
Diga
Tell me
Olha o trem chegando na estação
Look, the train is arriving at the station
É, cheio de gente!
Yes, it's full of people!
E o trem cheinho, meu filho
And the train is packed, my son
Olha o povo
Look at the people there
É sinal de casa cheia
It's a sign of a full house
Isso é bom, isso é bom
That's good, that's good
Lulinha!
Lulinha!
Diga
What do you have to say?
Olha o povão
Look at the crowd
Um dia eu chego devagar
One day I'll get there slowly
Não esquece do povão, meu filho
Don't forget about the people, my son
Ah, sem pressa, sem pressa
Oh, no hurry, no hurry
com saudade de vovô Januário?
Do you miss grandpa Januário?
Tô, mas sei que ele tocando em cima
I do, but I know he's playing up there
No forró animadissímo, deixa ele
In the lively forró, let him be
Não se esqueça que tudo começou com ele, meu filho
Don't forget that it all started with him, my son
E como é que é a história?
And how's the story?
Ah, de pai pra filho (hein?)
Oh, from father to son (huh?)
De pai pra filho, desde 1912
From father to son, since 1912
Ih, deixa que eu levo pra frente
Oh, let me continue
Essa que é a história
That's the story





Writer(s): Herve Cordovil, Luiz Gonzaga


Attention! Feel free to leave feedback.