Lyrics and translation Gonzaguinha feat. Luiz Gonzaga - A Vida Do Viajante
Peguei
a
doença
da
estrada
Я
взял
заболевания
дороги
Minha
vida
é
andar
por
esse
país
Моя
жизнь-это
ходить
по
этой
стране
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
Для
того,
чтобы
посмотреть,
если
день
отдыха,
счастливый
Guardando
as
recordações
das
terras
onde
passei
Охранять
магазин
от
земли,
где
я
провел
Andando
pelos
sertões
e
dos
amigos
que
lá
deixei
Ходит
по
степи,
и
от
друзей,
которые
там
оставил
Chuva
e
sol,
poeira
e
carvão
Дождя
и
солнца,
пыли
и
угля
Longe
de
casa,
sigo
o
roteiro
Вдали
от
дома,
следую
за
сценарий
Mais
uma
estação
Более
станции
E
alegria
no
coração
И
радость
в
сердце
Minha
vida
é
andar
por
esse
país
Моя
жизнь-это
ходить
по
этой
стране
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
Для
того,
чтобы
посмотреть,
если
день
отдыха,
счастливый
Guardando
as
recordações
das
terras
onde
passei
Охранять
магазин
от
земли,
где
я
провел
Andando
pelos
sertões
e
dos
amigos
que
lá
deixei
Ходит
по
степи,
и
от
друзей,
которые
там
оставил
Mar
e
terra,
inverno
e
verão
Море
и
земля,
зима
и
лето
Mostro
o
sorriso,
mostro
alegria
Показываю,
улыбка,
показываю
радость
Mas
eu
mesmo,
não
Но
я
даже
не
E
a
saudade
no
coração
И
тоску
на
сердце
Lula,
olha
o
trem
chegando!
Кальмар,
смотри,
поезд
идет!
Minha
vida
é
andar
por
esse
país
Моя
жизнь-это
ходить
по
этой
стране
Pra
ver
se
um
dia
descanso
feliz
Для
того,
чтобы
посмотреть,
если
день
отдыха,
счастливый
Guardando
as
recordações
das
terras
onde
passei
Охранять
магазин
от
земли,
где
я
провел
Andando
pelos
sertões
e
dos
amigos
que
lá
deixei
Ходит
по
степи,
и
от
друзей,
которые
там
оставил
Chuva
e
sol,
poeira
e
carvão
Дождя
и
солнца,
пыли
и
угля
Longe
de
casa,
sigo
o
roteiro
Вдали
от
дома,
следую
за
сценарий
Mais
uma
estação
Более
станции
E
alegria
no
coração
И
радость
в
сердце
Ah,
saudade,
meu
filho!
Ах,
тоска,
мой
сын!
Olha
o
trem
chegando
na
estação
Смотри,
поезд
прибывает
на
вокзал
É,
tá
cheio
de
gente!
Это
я
просто
с
нами!
E
o
trem
tá
cheinho,
meu
filho
И
поезд
тут
cheinho,
сын
мой
Olha
o
povo
lá
Смотрит
народ
там
É
sinal
de
casa
cheia
Это
знак
аншлаг
Isso
é
bom,
isso
é
bom
Это
хорошо,
это
хорошо
Olha
o
povão
Посмотрите,
povão
Um
dia
eu
chego
lá
devagar
В
один
прекрасный
день
я
приезжаю
туда
медленно
Não
esquece
do
povão,
meu
filho
Не
забывает
povão,
сын
мой
Ah,
sem
pressa,
sem
pressa
Ах,
не
спешите,
не
спешите
Tá
com
saudade
de
vovô
Januário?
Tá
com
saudade
дедушка
Януария?
Tô,
mas
sei
que
ele
tá
tocando
lá
em
cima
Да,
но
я
знаю,
что
он
тут
играет
там
No
forró
animadissímo,
deixa
ele
В
форро
animadissímo,
пусть
он
Não
se
esqueça
que
tudo
começou
com
ele,
meu
filho
Не
забывайте,
что
все
началось
с
него,
мой
сын
E
como
é
que
é
a
história?
И
как
это,
что
это
за
история?
Ah,
de
pai
pra
filho
(hein?)
Ах,
отец,
ты
сын
(да?)
De
pai
pra
filho,
desde
1912
Отца
ты
сын,
с
1912
года
Ih,
deixa
que
eu
levo
pra
frente
Ih,
выходит,
что
я
беру
вперед
Essa
que
é
a
história
В
том,
что
это
история
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herve Cordovil, Luiz Gonzaga
Attention! Feel free to leave feedback.