Gonzaguinha - A Cidade Contra O Crime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gonzaguinha - A Cidade Contra O Crime




A cidade contra o crime
Город против преступности
Zing crash pow bang pum
Zing crash pow bang pum
Onda de violência
Волна насилия
Se abate sobre as cidades
Убейте себя над городами
Todo mundo rouba todo mundo
Все крадут всех
Ninguém sabe mais quem é ladrão
Никто больше не знает, кто вор
Ou quem é polícia
Или кто такой полиция
Cada vez pior o dia a dia
Все хуже и хуже день ото дня
Estava dando uns bordejos pelaí
Я давал некоторые бордели Пелаи
Quando de repente a figura apareceu
Когда вдруг появилась фигура
E dentre tantos me escolheu
И из многих он избрал меня.
Mas o barulho da cidade está
Но шум города
Tão grande
Столь великий
Que eu não pude nem ouvir
Что я даже не мог слышать
Quando o pinta me rendeu
Когда Пинта сдала меня
Não se move aí, Ô meu
Не двигайся там, чувак
Mas que pinóia, eu, o rei da paranóia
Но что за пиноя, я, король паранойи,
Que não largo a minha bóia
Что я не отпущу свой буй,
Mesmo quando estou a
Даже когда я иду пешком.
Como é que eu dou esse azarão
Как я могу дать этому аутсайдеру
Eu faço parte desse medo coletivo
Я часть этого коллективного страха
não sei nem se confio na polícia ou no ladrão
Я больше не знаю, доверяю ли я полиции или грабителю
(A barra não mole não, ladrão tem que andar
(Бар не мягкий нет, вор уже должен ходить
Com plaqueta de identificação
С идентификационной табличкой
A dita anda dura mesmo com a abertura)
Дита идет тяжело даже с открытием)
O cara disse
Парень сказал
Fica quieto, vai tirando toda a roupa
Тихо, иди, снимай всю одежду.
De conforme o que está no meu direito
В соответствии с тем, что в моем праве
E eu via um defeito
И я видел только дефект
A que eu vestia estava todo esburacada
Тот, который я носил, был весь ухабистый.
Remendada, esfarrapada, bem puída no maltrato
Залатанная, рваная, хорошо потрепанная в жестоком обращении.
Vou tentar fazer um trato
Я попытаюсь заключить сделку.
Pensei depressa adonde estava aquela quina
Я быстро подумал, что адонде была эта Квина.
Que sobrou do meu trocado que hoje
Что осталось от моего обмена, что сегодня
Chamam de salário trabalhador tu é otário
Они называют это зарплата работник ты присоска
E foi que eu notei que o pivete
И вот где я заметил, что поворот
Tremia muito mais que eu tava, pela bola sete
Он дрожал намного больше, чем я, за седьмой мяч.
Olhei melhor pro salafrário
Я посмотрел лучше про салафрарио
Notei que a arma que o fulano segurava
Я заметил, что пистолет, который держал такой-то,
Era meio que chegada a um cheiro de sabão
Это было похоже на запах мыла
Na rapidez meti a mão
В быстроте я получил руку
O trinta e oito se partiu em zil pedaços
Тридцать восемь раскололись на ЗИЛ куски
E o coitado do palhaço ficou meio em ação
И бедный клоун был наполовину в действии
Aproveitei a confusão
Я воспользовался путаницей
Mandei que ele desvestisse a roupinha
Я велел ему снять одежду.
mais limpa que a minha inclusive a santinha
Она чище, чем моя, в том числе и святая
Não esquece a sunguinha, hein, ô
Не забывай о плавках, да, о
Ele chorava de bobeira me mostrando a carteira
Он плакал глупо, показывая мне свой кошелек
Que continha a exploração de seu patrão
Который содержал эксплуатацию своего босса
Me livra dessa meu irmão que eu não tive opção
Избавь меня от этого моего брата, у меня не было выбора.
A galinha comeu pipoca em cima da minha solução
Курица съела попкорн поверх моего решения
caro tudo no meu lado não sei o que é feijão
Это дорого все на моей стороне я больше не знаю, что такое фасоль
Mas acontece meu amigo que eu também a neném
Но оказывается, мой друг, что я тоже ребенок
A concorrência oficial não deixando pra'rá ninguém
Официальная конкуренция никого не оставляет






Attention! Feel free to leave feedback.