Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grito de Alerta (Live)
Warnschrei (Live)
Primeiro
você
me
alucina
Zuerst
machst
du
mich
verrückt
Me
entorta
a
cabeça
Verdrehst
mir
den
Kopf
E
me
bota
na
boca
um
gosto
amargo
de
fel
Und
legst
mir
einen
bitteren
Geschmack
von
Galle
auf
die
Zunge
Depois
vem
chorando
desculpas
Dann
kommst
du
weinend
mit
Entschuldigungen
Assim,
meio
pedindo
So
halb
bittend
Querendo
ganhar
um
bocado
de
mel
Und
willst
ein
bisschen
Honig
gewinnen
Não
vê
que
então
eu
me
rasgo
Siehst
du
nicht,
dass
ich
mich
dann
zerreiße
Engasgo,
engulo,
reflito
e
estendo
a
mão
Mich
verschlucke,
schlucke,
nachdenke
und
dir
die
Hand
reiche
E
assim
nova
vida
é
um
rio
secando
Und
so
ist
das
neue
Leben
wie
ein
austrocknender
Fluss
As
pedras
cortando
e
eu
vou
perguntando
Die
Steine
schneiden
und
ich
frage
mich
"Até
quando?"
"Bis
wann?"
São
tantas
coisinhas
miúdas
Es
sind
so
viele
kleine
Dinge
Roendo,
comendo,
arrasando
Die
nagen,
fressen,
zerstören
Aos
poucos
com
o
nosso
ideal
Nach
und
nach
unser
Ideal
São
frases
perdidas
num
mundo
Es
sind
verlorene
Sätze
in
einer
Welt
De
gritos
e
gestos
Voller
Schreie
und
Gesten
Num
jogo
de
culpa
que
faz
tanto
mal
In
einem
Spiel
der
Schuld,
das
so
weh
tut
Não
quero
a
razão
pois
eu
sei
o
quanto
estou
errado
Ich
will
nicht
Recht
haben,
denn
ich
weiß,
wie
falsch
ich
liege
E
o
quanto
já
fiz
destruir
Und
wie
viel
ich
schon
zerstört
habe
Só
sinto
no
ar
o
momento
em
que
o
copo
está
cheio
Ich
spüre
nur
in
der
Luft
den
Moment,
in
dem
das
Glas
voll
ist
E
que
já
não
dá
mais
pra
engolir
Und
es
nicht
mehr
zu
ertragen
ist
Nosso
caso
é
uma
porta
entreaberta
Unsere
Situation
ist
wie
eine
angelehnte
Tür
E
eu
busquei
a
palavra
mais
certa
Und
ich
suchte
das
richtige
Wort
Vê
se
entende
o
meu
grito
de
alerta
Versuch,
meinen
Warnschrei
zu
verstehen
É
o
amor
agitando
o
meu
coração
Es
ist
die
Liebe,
die
mein
Herz
bewegt
Há
um
lado
carente
dizendo
que
sim
Da
ist
eine
bedürftige
Seite,
die
Ja
sagt
E
essa
vida
da
gente
gritando
que
não
Und
dieses
Leben
von
uns,
das
Nein
schreit
André
Velloso
- Rio
de
Janeiro,
Brazil
André
Velloso
- Rio
de
Janeiro,
Brasilien
Alv@domain.com.br
Alv@domain.com.br
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzaguinha A
Attention! Feel free to leave feedback.