Gonzaguinha - O Homem Falou - translation of the lyrics into German

O Homem Falou - Gonzaguinhatranslation in German




O Homem Falou
Der Mann hat gesprochen
Pode chegar que a festa vai é começar agora
Du kannst kommen, denn die Party beginnt genau jetzt
E é prá chegar quem quiser, deixe a tristeza pra
Und jeder, der will, soll kommen, lass die Traurigkeit hinter dir
E traga o seu coração, sua presença de irmão
Und bring dein Herz mit, deine brüderliche Anwesenheit
Nós precisamos de você nesse cordão
Wir brauchen dich in diesem Zug
Pode chegar que a casa é grande e é toda nossa
Du kannst kommen, das Haus ist groß und gehört ganz uns
Vamos limpar o salão, para um desfile melhor
Lasst uns den Saal säubern, für eine bessere Parade
Vamos cuidar da harmonia, da nossa evolução
Lasst uns auf die Harmonie achten, auf unsere Entwicklung
Da unidade vai nascer a nova idade
Aus der Einheit wird das neue Zeitalter geboren
Da unidade vai nascer a novidade
Aus der Einheit wird die Neuheit geboren
E é pra chegar sabendo que a gente tem o sol na mão
Und komm im Wissen, dass wir die Sonne in der Hand haben
E o brilho das pessoas é bem maior, irá iluminar nossas manhãs
Und der Glanz der Menschen ist viel größer, er wird unsere Morgen erhellen
Vamos levar o samba com união, no pique de uma escola campeã
Lasst uns den Samba vereint tragen, im Tempo einer Meisterschule
Não vamos deixar ninguém atrapalhar a nossa passagem
Wir werden niemanden unseren Weg stören lassen
Não vamos deixar ninguém chegar com sacanagem
Wir werden niemanden mit Gemeinheiten ankommen lassen
Vom'bora que a hora é essa e vamos ganhar
Auf geht's, denn die Zeit ist reif und wir werden gewinnen
Não vamos deixar uns e outros melar
Wir werden nicht zulassen, dass einige es vermasseln
Eô, eô, eá, e a festa vai apenas começar (vamos lá, meu amor)
Eô, eô, eá, und die Party fängt gerade erst an (Komm schon, meine Liebe)
Eô, eô, eá, não vamos deixar ninguém dispersar (o homem falou)
Eô, eô, eá, wir lassen niemanden auseinandergehen (der Mann hat gesprochen)
(Eô, eô, eá, e a festa vai apenas começar) vamos meu amor
(Eô, eô, eá, und die Party fängt gerade erst an) Komm schon, meine Liebe
(Eô, eô, eá, não vamos deixar ninguém dispersar) bora, vai
(Eô, eô, eá, wir lassen niemanden auseinandergehen) Los, auf geht's
Pode chegar que a festa vai é começar agora
Du kannst kommen, denn die Party beginnt genau jetzt
E é pra chegar quem quiser, deixe a tristeza pra
Und jeder, der will, soll kommen, lass die Traurigkeit hinter dir
E traga o seu coração, sua presença de irmão
Und bring dein Herz mit, deine brüderliche Anwesenheit
Nós precisamos de você nesse cordão (bora, vamo)
Wir brauchen dich in diesem Zug (Los, komm schon)
Pode chegar que a casa é grande e é toda nossa
Du kannst kommen, das Haus ist groß und gehört ganz uns
Vamos limpar o salão, para um desfile melhor
Lasst uns den Saal säubern, für eine bessere Parade
Vamos cuidar da harmonia, da nossa evolução
Lasst uns auf die Harmonie achten, auf unsere Entwicklung
Da unidade vai nascer a nova idade (bonito)
Aus der Einheit wird das neue Zeitalter geboren (Schön)
Da unidade vai nascer a novidade
Aus der Einheit wird die Neuheit geboren
E é prá chegar sabendo que a gente tem o sol na mão
Und komm im Wissen, dass wir die Sonne in der Hand haben
E o brilho das pessoas é bem maior, irá iluminar nossas manhãs
Und der Glanz der Menschen ist viel größer, er wird unsere Morgen erhellen
Vamos levar o samba com união, no pique de uma escola campeã
Lasst uns den Samba vereint tragen, im Tempo einer Meisterschule
Não vamos deixar ninguém atrapalhar a nossa passagem
Wir werden niemanden unseren Weg stören lassen
Não vamos deixar ninguém chegar com sacanagem
Wir werden niemanden mit Gemeinheiten ankommen lassen
Vom'bora que a hora é essa e vamos ganhar
Auf geht's, denn die Zeit ist reif und wir werden gewinnen
Não vamos deixar uns e outros melar (vom'bora)
Wir werden nicht zulassen, dass einige es vermasseln (Auf geht's)
Eô, eô, eá, e a festa vai apenas começar (vamos lá, meu amor)
Eô, eô, eá, und die Party fängt gerade erst an (Komm schon, meine Liebe)
Eô, eô, eá, não vamos deixar ninguém dispersar (o homem falou)
Eô, eô, eá, wir lassen niemanden auseinandergehen (der Mann hat gesprochen)
Eô, eô, eá, e a festa vai apenas começar (vamos lá, meu amor)
Eô, eô, eá, und die Party fängt gerade erst an (Komm schon, meine Liebe)
Eô, eô, eá, não vamos deixar ninguém dispersar (o homem falou)
Eô, eô, eá, wir lassen niemanden auseinandergehen (der Mann hat gesprochen)
Eô, eô, eá, e a festa vai apenas começar...
Eô, eô, eá, und die Party fängt gerade erst an...





Writer(s): Gonzaga Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.