Gonzaguinha - Pot-Pourri: Um Homem Também Chora (Guerreiro Menino) / É / O Que É o Que É? (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gonzaguinha - Pot-Pourri: Um Homem Também Chora (Guerreiro Menino) / É / O Que É o Que É? (Ao Vivo)




Pot-Pourri: Um Homem Também Chora (Guerreiro Menino) / É / O Que É o Que É? (Ao Vivo)
Попурри: Мужчины тоже плачут (Воин-мальчик) / Что такое? (Вживую)
Um homem também chora, menina morena
Милая, мужчины тоже плачут,
Também deseja colo, palavras amenas
Им тоже нужна ласка, нежные слова,
Precisa de carinho, precisa de ternura
Им нужна забота, нежность,
Precisa de um abraço da própria candura
Им нужна поддержка, искренность.
Guerreiros são pessoas, são fortes, são frágeis
Воины - это люди, они сильны, они хрупки,
Guerreiros são meninos por dentro do peito
Воины - это мальчики, в душе они дети,
Precisam de um descanso, precisam de um remanso
Им нужен отдых, им нужна передышка,
Precisam de uma sonho que os torne refeitos
Им нужен сон, который восстановит их.
É triste ver meu homem, guerreiro, menino
Грустно видеть моего мужчину, воина, мальчика,
Com a barra do seu tempo por sobre seus ombros
Под тяжестью времени, что на его плечах,
Eu vejo que ele sangra, eu vejo que ele berra
Я вижу, как он страдает, я вижу, как он кричит,
A dor que trás no peito, pois ama e ama
Боль в его груди, потому что он любит и любит.
Um homem se humilha se castram seus sonhos
Мужчина унижается, если у него отнимают мечты,
Seu sonho é sua vida, e vida é trabalho
Его мечта - это его жизнь, а жизнь - это работа,
E sem o seu trabalho, o homem não têm honra
А без своей работы мужчина - не имеет чести,
Sem a sua honra, se morre, se mata
Без своей чести, он умрет, убьет.
É que a gente quer valer o nosso amor
Вот почему мы хотим быть достойными своей любви,
A gente quer valer o nosso suor
Мы хотим быть достойными своего пота,
A gente quer valer o nosso humor
Мы хотим быть достойными своего настроения,
A gente quer do bom e do melhor
Мы хотим всего лучшего.
A gente quer carinho e atenção
Мы хотим заботы и внимания,
A gente quer calor no coração
Мы хотим тепла в нашей душе,
A gente quer suar mas de prazer
Мы хотим потеть, но от удовольствия,
A gente quer é ter muita saúde
Мы хотим быть здоровыми.
A gente quer viver a liberdade
Мы хотим жить в свободе,
A gente quer viver felicidade
Мы хотим жить в счастье.
É! A gente não tem cara de panaca
Да, мы не похожи на идиотов,
A gente não tem jeito de babaca
Мы не похожи на болванов,
A gente não está com a bunda exposta na janela
Мы не выставляем свою задницу в окно
Pra passar nutela
Чтобы намазывать её шоколадной пастой.
É! A gente quer viver o pleno direito
Да, мы хотим жить в полной мере,
A gente quer é ter todo o respeito
Мы хотим иметь все права,
A gente quer viver uma nação
Мы хотим жить в стране,
A gente quer é ser um cidadão
Мы хотим быть гражданами.
A gente quer viver uma nação
Мы хотим жить в стране,
A gente quer é ser um cidadão
Мы хотим быть гражданами,
A gente quer viver
Мы хотим жить
A gente quer viver a vida
Мы хотим жить полной жизнью.
A vida o que é, diga lá, meu irmão
Что такое жизнь, скажи мне, брат?
Ela é a batida de um coração
Это биение сердца
Ela é uma doce ilusão
Это сладкая иллюзия
E a vida, ela é maravilha ou é sofrimento
А жизнь - это чудо или страдание?
Ela é alegria ou lamento
Это радость или печаль?
O que é, o que é, meu irmão
Что такое, что такое, брат?
quem fale que a vida da gente
Говорят, что наша жизнь
É uma gota no tempo e nem um segundo
Это капля во времени, и даже не доля секунды,
quem fale que é um divino mistério profundo
Другие говорят, что это божественная тайна
É o sopro do Criador, numa atitude repleta de amor
Это дыхание Творца, в акте, полном любви.
Você diz que é luta e prazer
Ты говоришь, что это борьба и наслаждение,
Ele diz que a vida é viver
Он говорит, что жизнь - это жить,
Ela diz que o melhor é morrer
Она говорит, что лучшее - это умереть,
Pois amada não é, e o verbo é sofrer
Потому что любимой она не является, а глагол - страдать.
Eu sei que eu confio na moça
Я только знаю, что доверяю девушке,
E na moça eu ponho a força da
И в девушку я вкладываю силу веры,
Somos nós que fazemos a vida
Это мы создаем жизнь,
Como der e puder e vier
Как и когда мы можем
Sempre desejada
Всегда желаемая
Por mais que esteja errada
Пусть даже она неправа,
Mas ninguém quer a morte
Но никто не хочет смерти,
saúde e sorte
Только здоровья и удачи,
Que a pergunta roda e a cabeça agita
Вращая вопрос и заставляя голову болеть
Eu fico com a pureza das respostas das crianças
Я остаюсь с чистотой ответов детей,
É a vida, é bonita e é bonita
Это жизнь, это прекрасно и это прекрасно.
Viver e não ter a vergonha de ser feliz
Жить и не стыдиться быть счастливым,
Cantar e cantar e cantar a beleza de ser um eterno aprendiz
Петь и петь и петь о красоте быть вечным учеником,
Ah meu Deus, eu sei que a vida devia ser bem melhor e será
О мой Бог, я знаю, что жизнь должна быть лучше и будет,
Mas isso não impede que eu repita
Но это не мешает мне повторять
É bonita, é bonita e é bonita
Это прекрасно, это прекрасно и это прекрасно.






Attention! Feel free to leave feedback.