Lyrics and translation Gonzales - Rap Race
If
you
don't
like
rap
then
face
it
Если
тебе
не
нравится
рэп,
тогда
смирись
с
этим
You
probably
hate
this,
you're
probably
racist
Ты,
наверное,
ненавидишь
это,
ты,
наверное,
расист
We
can
debate
if
its
tasteless
Мы
можем
поспорить,
безвкусно
ли
это
But
I
am
not
a
musical
rapist
Но
я
не
музыкальный
насильник
Those
videos,
booty
and
fake
tits
Эти
видео,
попа
и
фальшивые
сиськи
You
owe
it
to
yourself,
embrace
it
Ты
в
долгу
перед
самим
собой,
прими
это
The
free
market
at
its
most
basic
Свободный
рынок
в
его
самом
базовом
Obsessed
with
cars
like
Ric
Ocasek
Одержим
автомобилями,
как
Рик
Окасек
Remember
when
it
used
to
be
conscience
Помнишь,
когда-то
это
была
совесть
It's
better
know
they
talk
about
watches
Лучше
знать,
что
они
говорят
о
часах
And
if
that
makes
you
nauseous
И
если
тебя
от
этого
тошнит
I
bet
you
don't
know
who
the
boss
Rick
Ross
is
Бьюсь
об
заклад,
вы
не
знаете,
кто
такой
босс
Рик
Росс
So
maybe
you
should
cut
your
losses
Так
что,
может
быть,
вам
стоит
сократить
свои
потери
Maybe
you'd
prefer
the
XX
or
the
Gossip
Может
быть,
вы
предпочли
бы
XX
или
Сплетни
Am
I
kidding?
If
you
can't
stand
rap
Я
шучу?
Если
ты
терпеть
не
можешь
рэп
Change
where
you're
sitting
Поменяй
место,
где
ты
сидишь
So
full
of
it,
full
time
bullshitting
Так
полно
этого,
полный
рабочий
день
несешь
чушь
Filling
up
a
notebook
is
so
fulfilling
Заполнение
записной
книжки
приносит
такое
удовлетворение
I'm
self
created,
I
took
my
inner
Я
создан
сам
по
себе,
я
взял
свой
внутренний
Larry
David
and
exaggerated
it
Ларри
Дэвид
и
преувеличил
это
Plus
I
want
to
be
Tony
Saprano
К
тому
же
я
хочу
быть
Тони
Сапрано
But
I'm
better
known
for
tones
on
the
piano
Но
я
больше
известен
тембрами
на
пианино
So
the
question
is
why
rap?
Итак,
вопрос
в
том,
почему
рэп?
Is
it
white
rap
or
is
it
like
black?
Это
белый
рэп
или
он
похож
на
черный?
Is
it
baggy
jeans
or
is
it
tight
slacks?
Это
мешковатые
джинсы
или
обтягивающие
брюки?
And
if
I
picked
a
fight
would
you
fight
back?
А
если
бы
я
затеял
драку,
ты
бы
сопротивлялся?
The
great
minds
of
this
lifetime
Великие
умы
этой
жизни
I
believe
the
next
Einstein
will
write
rhymes
Я
верю,
что
следующий
Эйнштейн
напишет
рифмы
The
great
minds
of
this
lifetime
Великие
умы
этой
жизни
I
believe
the
next
Einstein
will
write
rhymes
Я
верю,
что
следующий
Эйнштейн
напишет
рифмы
Great
minds
of
this
lifetime
Великие
умы
этой
жизни
I
believe
the
next
Einstein
will
write
rhymes
Я
верю,
что
следующий
Эйнштейн
напишет
рифмы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Charles Beck, Christopher Beck
Attention! Feel free to leave feedback.