Lyrics and translation Gonzalo Aloras - Superhéroes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás
buscando
direcciones
en
libros
para
cocinar
Ты
ищешь
подсказки
в
кулинарных
книгах,
Estás
mezclando
el
dulce
con
la
sal.
Перепутала
сладкое
с
соленым.
Vas
procurando
informaciones
en
unas
cajas
de
metal
Ищешь
информацию
в
металлических
коробках,
Estás
comprando
al
mundo
en
un
bazar.
Скупаешь
весь
мир
на
базаре.
Mirando
superhéroes,
superstars
Смотришь
на
супергероев,
суперзвезд,
Te
sientes
superloca,
supermal.
Чувствуешь
себя
суперчокнутой,
суперплохо.
Veo
las
sirvientas
en
la
plaza
Вижу
горничных
на
площади,
Vestidas
para
enamorar
Наряженных,
чтобы
влюбить,
Viviendo
cien
años
de
soledad.
Живущих
сто
лет
одиночества.
No
pasa
nada,
nadie
pasa
Ничего
не
происходит,
никто
не
проходит
мимо,
Sólo
una
banda
militar
Только
военный
оркестр
Desafinando
el
tiempo
y
el
compás.
Играет
фальшиво,
сбивая
ритм
и
такт.
Y
entonces
mirame
a
mí
И
тогда
посмотри
на
меня,
Tratando
que
se
muevan
éstos
pies
Старающегося
двигать
этими
ногами
Bajo
la
luz,
tocando
hasta
el
amanecer.
Под
светом,
играя
до
рассвета.
No
te
quedés
en
casa
porque
el
baile
va
a
empezar
Не
сиди
дома,
ведь
танцы
вот-вот
начнутся,
Quiero
verte,
verte
otra
vez.
Хочу
увидеть
тебя,
увидеть
снова.
Hay
un
horrible
monstruo
con
peluca
Есть
ужасный
монстр
в
парике,
Que
es
dueño
en
parte
de
esta
ciudad
de
locos.
Который
частично
владеет
этим
городом
сумасшедших.
Hace
que
baila
con
la
banda
en
la
ruta
Он
заставляет
их
танцевать
с
оркестром
на
дороге,
Pero
en
verdad
les
roba
el
oro
Но
на
самом
деле
крадет
их
золото
Y
les
da
unas
prostitutas.
И
дает
им
проституток.
Estás
limpiando
las
cenizas
Ты
сметаешь
пепел
De
nuestro
breve
carnaval
Нашего
короткого
карнавала,
Ya
estamos
en
camino
a
otra
ciudad.
Мы
уже
едем
в
другой
город.
Ya
ves
no
somos
ni
turistas
ni
artistas
de
sonrisa
y
frac
Видишь,
мы
не
туристы
и
не
артисты
в
улыбках
и
фраках,
Formamos
parte
de
tu
realidad
Мы
часть
твоей
реальности.
Y
entonces
mirame
a
mí
И
тогда
посмотри
на
меня,
Tratando
que
se
muevan
éstos
pies
Старающегося
двигать
этими
ногами
Bajo
la
luz,
tocando
hasta
el
amanecer.
Под
светом,
играя
до
рассвета.
No
te
quedés
en
casa
porque
el
baile
va
a
empezar
Не
сиди
дома,
ведь
танцы
вот-вот
начнутся,
Quiero
verte,
verte
otra
vez
Хочу
увидеть
тебя,
увидеть
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.