Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vereda Tropical
Der tropische Pfad
Voy
por
la
vereda
tropical
Ich
gehe
den
tropischen
Pfad
entlang
La
noche
plena
de
quietud
Die
Nacht
vollkommener
Stille
Con
su
perfume
de
humedad
Mit
ihrem
Duft
der
Feuchtigkeit
Es
la
brisa
que
viene
del
mar
Es
ist
die
Brise,
die
vom
Meer
kommt
Se
oye
el
rumor
de
una
canción
Man
hört
das
Rauschen
eines
Liedes
Que
habla
de
amor
y
de
piedad
Das
von
Liebe
und
Hingabe
spricht
Con
él
yo
fuí
noche
tras
noche
hasta
el
mar
Mit
ihm
ging
ich
Nacht
für
Nacht
zum
Meer
Para
besar
su
boca
fresca
de
amor
Um
seinen
frischen
Mund
der
Liebe
zu
küssen
Y
me
juró
quererme
mas
y
mas
y
no
olvidar
jamás
Und
er
schwor
mir,
mich
mehr
und
mehr
zu
lieben
und
nie
zu
vergessen
Aquellas
noches
junto
al
mar
Jene
Nächte
am
Meer
Hoy
solo
me
queda
recordar
Heut
bleibt
mir
nur
die
Erinnerung
Mis
ojos
mueren
de
llorar
Meine
Augen
sterben
vor
Tränen
El
alma
muere
de
esperar
Die
Seele
stirbt
vor
Warten
Voy
por
la
vereda
tropical
Ich
gehe
den
tropischen
Pfad
entlang
La
noche
plena
de
quietud
Die
Nacht
vollkommener
Stille
Con
su
perfume
de
humedad
Mit
ihrem
Duft
der
Feuchtigkeit
Es
la
brisa
que
viene
del
mar
Es
ist
die
Brise,
die
vom
Meer
kommt
Se
oye
el
rumor
de
una
canción
Man
hört
das
Rauschen
eines
Liedes
Cancion
de
amor
y
de
piedad
Ein
Lied
von
Liebe
und
Hingabe
Con
él
fuí
noche
tras
noche
hasta
el
mar
Mit
ihm
ging
ich
Nacht
für
Nacht
zum
Meer
Para
besar
su
boca
fresca
de
amor
Um
seinen
frischen
Mund
der
Liebe
zu
küssen
Hoy
solo
me
queda
recordar
Heut
bleibt
mir
nur
die
Erinnerung
Mis
ojos
mueren
de
llorar
Meine
Augen
sterben
vor
Tränen
El
alma
muere
de
esperar
Die
Seele
stirbt
vor
Warten
Porque,
se
fué
tu
lo
dejaste
ir
vereda
tropical
Warum
ging
er?
Du
ließest
ihn
ziehen,
tropischer
Pfad!
Hazlo
volver,
a
mi
Lass
ihn
zurückkehren,
zu
mir
Quiero
besar
su
boca
otra
vez
junto
al
mar
Ich
möchte
seinen
Mund
wieder
küssen,
am
Meer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Curiel
Attention! Feel free to leave feedback.