Lyrics and translation Gonzalo Genek - Desorden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
la
people
put
your
hands
up,
que
se
a
formado
el
desorden.
Все
люди,
поднимите
руки,
потому
что
начался
беспорядок.
el
del
flow
amazing
con
the
fucking
most
wanted.
Yeah
Тот
самый,
с
потрясающим
флоу,
вместе
с
самым
разыскиваемым.
Да.
Son
varios
años
que
estamos
y
desde
entonces
Мы
здесь
уже
много
лет,
и
с
тех
пор
las
voces
nos
reconocen
rompiendo
los
altavoces.
наши
голоса
узнают,
разрывая
динамики.
It's
for
real
the
rap
machine
on
the
build,
Это
реально
рэп-машина
в
процессе
сборки,
porque
no
hay
un
solo
un
exponente
si
es
que
existen
mas
de
mil.
потому
что
нет
одного
исполнителя,
если
их
существует
больше
тысячи.
Hip
hop
never
surrender
Osea
forever
an
ever
real
Хип-хоп
никогда
не
сдается,
то
есть
настоящий
навсегда
и
вечно.
music
selecta
pa'
los
tiempos
de
los
noventa.
Yeah
Избранная
музыка
для
времен
девяностых.
Да.
what's
up
pa!
Как
дела,
красотка!
Ya
se
quedaron
sin
opciones,
la
musica
peruana
llamada
la
nueva
orden.
У
них
больше
нет
вариантов,
перуанская
музыка
называется
новым
порядком.
Puliendo
lo
necesario
pa'
reventar
escenarios,
Оттачиваем
все
необходимое,
чтобы
взорвать
сцены,
hoy
serán
tarimas
mañana
serán
estadios
Aja.
сегодня
это
будут
небольшие
площадки,
завтра
— стадионы.
Ага.
asi
de
claro
yah...
Вот
так
все
ясно,
да...
aja
asi
de
claro
ага,
вот
так
ясно.
El
cielo
no
es
limite
si
dictas
lo
contrario.
Небо
не
предел,
если
ты
говоришь
обратное.
Esta
cancion
es
pa
saber
lo
necesario
Эта
песня
для
того,
чтобы
знать
необходимое.
And
fly
beats
from
peru
4 puntos
shot
down.
И
крутые
биты
из
Перу,
4 очка
сбиты.
Esta
es
la
voz
de
la
autoridad...
Это
голос
власти...
Hoy
traje
una
nómina
de
novedad
y
por
Сегодня
я
принес
список
новинок,
и,
по
obviedad
si
es
rima
de
mi
bóveda
es
notoriedad.
очевидным
причинам,
если
это
рифма
из
моего
хранилища,
то
это
известность.
Vine
a
doblegar,
siendo
un
doble
A
Пришел,
чтобы
подчинить,
будучи
двойным
А
Con
lírica
de
novela
colando
su
cólera.
С
лирикой
романа,
проливающей
свой
гнев.
Subí
esa
pollera
e
hice
que
me
oyera
toda
tu
collera.
Поднял
твою
юбку
и
заставил
всю
твою
компанию
меня
услышать.
Salí
de
una
gallera,
Вышел
из
петушиных
боев,
afro
como
Gerald
y
era
con
la
gorra,
tabaco
y
polera.
афро,
как
Джеральд,
и
это
было
в
кепке,
табаке
и
футболке.
Hoy
exhalo
y
con
Gonzalo
te
fabrico
un
palo
de
buena
madera.
Сегодня
я
выдыхаю,
и
вместе
с
Гонсало
создаю
для
тебя
отличный
трек.
Alto
caoba,
music
pa
la
loba
y
pal
q
roba.
Высокое
красное
дерево,
музыка
для
волчицы
и
для
того,
кто
ворует.
Espacio
dentro
de
esta
supernova,
esa
voz
de
puta
no
me
emboba.
Место
внутри
этой
сверхновой,
этот
шлюший
голос
меня
не
дурачит.
Como
Willie
Colón
un
casanova
Как
Вилли
Колон,
Казанова
a
punta
de
tinta
dentro
de
la
alcoba.
с
помощью
чернил
в
спальне.
Ya
empecé
y
sé
que
te
va
a
doler,
Я
начал,
и
я
знаю,
что
тебе
будет
больно,
farandulero
cuál
Millet
yo
ya
me
nivelé.
светский
лев,
какой
Миллет,
я
уже
вышел
на
свой
уровень.
Buscas
la
estrella
de
Belén,
yo
a
Oscar
Avilés.
Ты
ищешь
Вифлеемскую
звезду,
а
я
Оскара
Авилеса.
Tas
aspirando
al
Emelec
y
yo
soy
Dembelé,
hablalé.
Ты
стремишься
к
Эмелеку,
а
я
Дембеле,
поговори
с
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Desorden
date of release
05-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.