Lyrics and translation Gonzalo Genek feat. Sloowtrack - No Somos Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Somos Amigos
Мы не друзья
Y
dime
la
verdad
И
скажи
мне
правду,
Que
no
somos
amigos
Что
мы
не
друзья,
Y
el
tiempo
que
paso
И
время,
что
мы
провели,
Fue
para
descubrirnos
Было,
чтобы
узнать
друг
друга.
Y
dime
la
verdad
И
скажи
мне
правду,
Que
no
somos
amigos
Что
мы
не
друзья,
Y
el
tiempo
que
paso
И
время,
что
мы
провели,
Fue
para
descubrirnos
Было,
чтобы
узнать
друг
друга.
Y
dime
la
verdad
И
скажи
мне
правду,
Que
no
somos
amigos
Что
мы
не
друзья,
Y
el
tiempo
que
paso
И
время,
что
мы
провели,
Fue
para
descubrirnos
Было,
чтобы
узнать
друг
друга.
Y
yo
sigo
enamorao
de
ese
chocolate
Tu
eres
arte,
И
я
до
сих
пор
влюблен
в
этот
твой
шоколад,
Tu
eres
punto
aparte
Mami,
Ты
искусство,
Yo
no
te
cambiaría
por
nadie
Ты
особенная,
Me
vuelves
loco
cuando
bailas
y
lo
sabes
Малышка,
я
не
променял
бы
тебя
ни
на
кого.
Nada
va
a
pasarte
bonita,
С
тобой
ничего
не
случится,
красотка,
Me
gustan
los
problemas
Мне
нравятся
проблемы,
Pero
como
la
ropa
me
los
quitas
Но
ты
как
одежда
- снимаешь
их
с
меня.
Borrachos
como
en
la
primera
cita
Пьяные,
как
на
первом
свидании.
Si
es
que
sigues
molesta,
Если
ты
все
еще
злишься,
Vamonos
a
la
cama
y
te
desquitas
Пойдем
в
постель,
и
ты
отыграешься.
Mi
chica
blow
out,
Моя
девочка,
приди
в
себя,
Niggi
what's
up
Нигги,
что
делаешь?
Quien
te
hace
este
rapeo
serio
pa'
tu
walkman
Кто
читает
тебе
этот
жесткий
рэп
на
твой
плеер?
Quiero
de
cena
tu
cul*
y
tu
boca
Я
хочу
на
ужин
твою
задницу
и
твой
рот,
Papi
nunca
se
equivoca
Папочка
никогда
не
ошибается.
Muerde
la
manzana,
que
se
hace
tarde
Откуси
яблоко,
время
идет,
Que
hace
rato
sabes
que
quiero
quemarme
Ведь
ты
же
знаешь,
что
я
хочу
сгореть.
Tu
tienes
todo
ese
poder
para
salvarme
У
тебя
есть
вся
эта
сила,
чтобы
спасти
меня.
I
love
you
nena,
por
siempre
mami
Я
люблю
тебя,
детка,
всегда
буду
любить,
мамочка.
Y
dime
la
verdad
И
скажи
мне
правду,
Que
no
somos
amigos
Что
мы
не
друзья,
Y
el
tiempo
que
paso
И
время,
что
мы
провели,
Fue
para
descubrirnos
Было,
чтобы
узнать
друг
друга.
Y
dime
la
verdad
И
скажи
мне
правду,
Que
no
somos
amigos
Что
мы
не
друзья,
Y
el
tiempo
que
paso
И
время,
что
мы
провели,
Fue
para
descubrirnos
Было,
чтобы
узнать
друг
друга.
Y
dime
la
verdad
И
скажи
мне
правду,
Que
no
somos
amigos
Что
мы
не
друзья,
Y
el
tiempo
que
paso
И
время,
что
мы
провели,
Fue
para
descubrirnos
Было,
чтобы
узнать
друг
друга.
Ven
y
dime
la
verdad
que,
Подойди
и
скажи
мне
правду,
Tu
y
yo
no
somos
amigos
Что
ты
и
я
не
друзья.
Me
cuesta
estar
pendiente
de
alguien,
Мне
трудно
следить
за
кем-то
постоянно,
Pero
por
algo
estoy
contigo
Но
почему-то
я
с
тобой.
No
hay
Tiempo
para
estupideces,
Не
время
для
глупостей,
Tu
sabes
y
yo
se
de
que
carajo
tu
careces
Ты
ведь
знаешь,
и
я
знаю,
чего
тебе
не
хватает.
Nada
es
lo
que
parece
Ничто
не
так,
как
кажется,
Y
cada
quien
obtiene
todo
lo
que
se
merece
И
каждый
получает
то,
что
заслуживает.
Cuando
mil
jermas
hay
Когда
вокруг
полно
баб,
Muchos
problemas
traen
Проблем
много.
Y
es
un
error
buscar
amor
justo
en
donde
no
hay
И
очень
глупо
искать
любовь
там,
где
ее
нет.
Fácil
quieres
estar
sola
y
salir
por
ahí
Ты
легкомысленно
хочешь
быть
одна
и
тусоваться,
Si
te
arrepientes
será
tarde
pa'
decirme
bye
Но
если
ты
пожалеешь,
будет
поздно
говорить
мне
"прощай".
Cuando
mil
jermas
hay
Когда
вокруг
полно
баб,
Muchos
problemas
traen
Проблем
много.
Y
es
un
error
buscar
amor
justo
en
donde
no
hay
И
очень
глупо
искать
любовь
там,
где
ее
нет.
Fácil
quieres
estar
sola
y
salir
por
ahí
Ты
легкомысленно
хочешь
быть
одна
и
тусоваться,
Si
te
arrepientes
será
tarde
pa'
decirme
bye
Но
если
ты
пожалеешь,
будет
поздно
говорить
мне
"прощай".
Y
dime
la
verdad
И
скажи
мне
правду,
Que
no
somos
amigos
Что
мы
не
друзья,
Y
el
tiempo
que
paso
И
время,
что
мы
провели,
Fue
para
descubrirnos
Было,
чтобы
узнать
друг
друга.
Y
dime
la
verdad
И
скажи
мне
правду,
Que
no
somos
amigos
Что
мы
не
друзья,
Y
el
tiempo
que
paso
И
время,
что
мы
провели,
Fue
para
descubrirnos
Было,
чтобы
узнать
друг
друга.
Y
dime
la
verdad
И
скажи
мне
правду,
Que
no
somos
amigos
Что
мы
не
друзья,
Y
el
tiempo
que
paso
И
время,
что
мы
провели,
Fue
para
descubrirnos
Было,
чтобы
узнать
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Genek
Attention! Feel free to leave feedback.