Lyrics and translation Gonzalo Genek feat. Daske Gaitán - Si Tú No Estás (feat. Daske Gaitán)
Si Tú No Estás (feat. Daske Gaitán)
If You're Not Here (feat. Daske Gaitán)
Si
tú
no
estás,
no
sé
If
you're
not
here,
I
don't
know
Nada
es
igual,
talvez
Nothing
is
the
same,
maybe
Si
es
que
te
dejas
llevar
If
you
let
yourself
go
Todo
estará
en
su
lugar
Everything
will
be
in
its
place
Si
tú
no
estás,
no
sé
If
you're
not
here,
I
don't
know
Nada
es
igual,
talvez
Nothing
is
the
same,
maybe
Si
es
que
te
dejas
llevar
If
you
let
yourself
go
Todo
estará
en
su
lugar
Everything
will
be
in
its
place
Con
la
mochila
al
hombro
With
my
backpack
on
my
shoulder
Salí
de
scout
y
escombros
I
left
the
scouts
and
the
rubble
En
busqueda
de
paz
In
search
of
peace
Conocimientos
propios
Own
knowledge
Aquel
lugar
donde
no
pensé
en
nosotros
That
place
where
I
didn't
think
about
us
Porque
así
Because
that
way
Cambiaria
todo
Everything
would
change
Pero
te
vi
y
fue
alli
donde
me
encontraste
But
I
saw
you,
and
that's
where
you
found
me
Solitario
ser
borracho
en
donde
yo
me
pare
Lonely,
being
a
drunk
wherever
I
stand
Solo
un
hola
basto
para
desconcentrarte
Just
a
hello
was
enough
to
distract
you
Bacilando
a
raggamuffin
con
temas
de
cypress
Hanging
out
with
raggamuffin's
with
cypress
songs
Pero
ahi
no
acaba
la
cosa
But
it
doesn't
end
there
Porque
tu
sabias
que
sabia
de
intenciones
obvias
Because
you
knew
I
knew
about
obvious
intentions
En
una
noche
de
alcohol,
de
pipon
y
drogas
On
a
night
of
alcohol,
pipe
smoke
and
drugs
Pero
tú
y
yo
en
la
nuestra
tirando
la
lora
But
you
and
I
in
our
own
world,
chatting
away
Al
día
siguiente
nada
fue
ironía
The
next
day,
nothing
was
ironic
Haciendome
el
amor
hasta
que
acabe
el
día
Making
love
to
me
until
the
day
is
over
Mirando
el
techo
odiando
nuestra
despedida
Staring
at
the
ceiling,
hating
our
farewell
Ahí
fue
que
supe
que
por
siempre
tú
serias
mía
(Si
tú
no
estás,
no
sé)
That's
when
I
knew
that
you
would
be
mine
forever
(If
you're
not
here,
I
don't
know)
Nada
es
igual,
talvez
Nothing
is
the
same,
maybe
Si
es
que
te
dejas
llevar
If
you
let
yourself
go
Todo
estara
en
su
lugar
Everything
will
be
in
its
place
Si
tú
no
estás,
no
sé
If
you're
not
here,
I
don't
know
Nada
es
igual,
talvez
Nothing
is
the
same,
maybe
Si
es
que
te
dejas
llevar
If
you
let
yourself
go
Todo
estará
en
su
lugar
Everything
will
be
in
its
place
Los
dos
jugamos
a
que
todo
pasó
y
perdió...
We
both
pretended
that
everything
happened
and
lost...
La
magia
ya
no
hay
nada
de
amor
estoy
yo
The
magic
is
gone,
there's
no
more
love,
it's
just
me
Lejos
sin
ti
Far
away
without
you
Ya
no
hay
nada
que
hacer
There's
nothing
left
to
do
El
destino
mismo
hará
su
papel
Fate
itself
will
play
its
part
Los
dos
jugamos
a
que
todo
pasó
y
perdió...
We
both
pretended
that
everything
happened
and
lost...
La
magia
ya
no
hay
nada
de
amor
estoy
yo
The
magic
is
gone,
there's
no
more
love,
it's
just
me
Lejos
sin
ti
Far
away
without
you
Ya
no
hay
nada
que
hacer
There's
nothing
left
to
do
El
destino
mismo
hará
su
papel
Fate
itself
will
play
its
part
Los
dos
jugamos
a
que
todo
pasó
y
perdió...
We
both
pretended
that
everything
happened
and
lost...
La
magia
ya
no
hay
nada
de
amor
estoy
yo
The
magic
is
gone,
there's
no
more
love,
it's
just
me
Lejos
sin
ti
Far
away
without
you
Ya
no
hay
nada
que
hacer
There's
nothing
left
to
do
El
destino
mismo
hará
su
papel
Fate
itself
will
play
its
part
Los
dos
jugamos
a
que
todo
pasó
y
perdió...
We
both
pretended
that
everything
happened
and
lost...
La
magia
ya
no
hay
nada
de
amor
estoy
yo
The
magic
is
gone,
there's
no
more
love,
it's
just
me
Lejos
sin
ti
Far
away
without
you
Ya
no
hay
nada
que
hacer
There's
nothing
left
to
do
Juntos
solo
los
dos
Together,
just
the
two
of
us
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Genek
Attention! Feel free to leave feedback.