Gonzalo Genek feat. Daske Gaitán - Si Tú No Estás (feat. Daske Gaitán) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gonzalo Genek feat. Daske Gaitán - Si Tú No Estás (feat. Daske Gaitán)




Si Tú No Estás (feat. Daske Gaitán)
Если тебя нет (совместно с Даске Гайтаном)
Si no estás, no
Если тебя нет, не знаю же
Nada es igual, talvez
Ничего не то, может быть
Si es que te dejas llevar
Если ты дашь мне увлечь тебя
Todo estará en su lugar
Всё встанет на свои места
Si no estás, no
Если тебя нет, не знаю же
Nada es igual, talvez
Ничего не то, может быть
Si es que te dejas llevar
Если ты дашь мне увлечь тебя
Todo estará en su lugar
Всё встанет на свои места
Yeah ah
Yeah-ах
Con la mochila al hombro
С рюкзаком за плечами
Salí de scout y escombros
Я выбрался из руин скаутом
En busqueda de paz
В поиске мира
Conocimientos propios
Своих собственных знаний
Aquel lugar donde no pensé en nosotros
То место, где я не думал о нас
Solo en
Только обо мне
Porque así
Потому что так
Cambiaria todo
Всё поменялось бы
Pero te vi y fue alli donde me encontraste
Но я увидел тебя, и там ты меня нашла
Solitario ser borracho en donde yo me pare
Одинокий пьяный парень, где бы я ни остановился
Solo un hola basto para desconcentrarte
Простого "привет" хватило, чтобы отвлечь тебя
Bacilando a raggamuffin con temas de cypress
Мы отрывались под рэгги с песнями Cypress
Aha
Ага
Pero ahi no acaba la cosa
Но на этом дело не заканчивается
Porque tu sabias que sabia de intenciones obvias
Ведь ты знала, что я знал о твоих очевидных намерениях
En una noche de alcohol, de pipon y drogas
Ночью с алкоголем, травкой и наркотиками
Pero y yo en la nuestra tirando la lora
Но мы с тобой болтали и обсуждали всё на свете
Aha
Ага
Al día siguiente nada fue ironía
На следующий день всё стало всерьёз
Haciendome el amor hasta que acabe el día
Занимаясь любовью до самого утра
Mirando el techo odiando nuestra despedida
Глядя в потолок и ненавидя наше прощание
Ahí fue que supe que por siempre serias mía (Si no estás, no sé)
И тут я понял, что ты навсегда моя (Если тебя нет, не знаю же)
Nada es igual, talvez
Ничего не то, может быть
Si es que te dejas llevar
Если ты дашь мне увлечь тебя
Todo estara en su lugar
Всё встанет на свои места
Si no estás, no
Если тебя нет, не знаю же
Nada es igual, talvez
Ничего не то, может быть
Si es que te dejas llevar
Если ты дашь мне увлечь тебя
Todo estará en su lugar
Всё встанет на свои места
Los dos jugamos a que todo pasó y perdió...
Мы оба сделали вид, что всё прошло и потеряно...
La magia ya no hay nada de amor estoy yo
Магии больше нет, любви нет, только я
Lejos sin ti
Далеко без тебя
Ya no hay nada que hacer
Уже ничего не поделать
El destino mismo hará su papel
Судьба сама сыграет свою роль
Los dos jugamos a que todo pasó y perdió...
Мы оба сделали вид, что всё прошло и потеряно...
La magia ya no hay nada de amor estoy yo
Магии больше нет, любви нет, только я
Lejos sin ti
Далеко без тебя
Ya no hay nada que hacer
Уже ничего не поделать
El destino mismo hará su papel
Судьба сама сыграет свою роль
Los dos jugamos a que todo pasó y perdió...
Мы оба сделали вид, что всё прошло и потеряно...
La magia ya no hay nada de amor estoy yo
Магии больше нет, любви нет, только я
Lejos sin ti
Далеко без тебя
Ya no hay nada que hacer
Уже ничего не поделать
El destino mismo hará su papel
Судьба сама сыграет свою роль
Los dos jugamos a que todo pasó y perdió...
Мы оба сделали вид, что всё прошло и потеряно...
La magia ya no hay nada de amor estoy yo
Магии больше нет, любви нет, только я
Lejos sin ti
Далеко без тебя
Ya no hay nada que hacer
Уже ничего не поделать
Por siempre
Навсегда
Juntos solo los dos
Вместе только вдвоём





Writer(s): Gonzalo Genek


Attention! Feel free to leave feedback.