Lyrics and translation Gonzalo Genek feat. Django - Desorden
Gonzalo
Genek
Гонсало
Генек
Toda
la
people
put
your
hands
up
Все
люди
положили
свои
руки
вверх
Que
se
a
formado
el
desorden
Пусть
образуется
беспорядок
El
del
flow
amazing
con
the
fucking
most
wanted
Удивительный
поток
с
the
fucking
most
wanted
Son
varios
años
que
estamos
y
desde
entonces
Это
несколько
лет,
и
с
тех
пор
Las
voces
nos
reconocen
rompiendo
los
altavoces
Голоса
узнают
нас,
ломая
динамики,
It's
for
real
Это
для
реального
The
rap
machine
on
the
build
The
rap
machine
on
the
build
Porque
no
hay
un
solo
un
exponente
si
es
que
existen
mas
de
mil
Потому
что
нет
ни
одного
показателя,
если
существует
более
тысячи
Hip
hop
never
surrender
Хип-хоп
never
surrender
Osea
forever
and
ever
Осея
навсегда
и
навсегда
Real
music
selecta
pa'
los
tiempos
de
los
noventa
Настоящая
музыка
отборная
па
' времена
девяностых
Yeah
What's
up
pa!
Да
что
там
па!
Ya
se
quedaron
sin
opciones
У
них
уже
закончились
варианты.
La
musica
peruana
llamada
la
nueva
orden
Перуанская
музыка
под
названием
Новый
порядок
Puliendo
lo
necesario
pa'
reventar
escenarios
Полируя
то,
что
нужно
pa
' лопнуть
сценарии
Hoy
serán
tarimas
mañana
serán
estadios
Сегодня
будут
площадки,
завтра
будут
стадионы.
Aja.
asi
de
claro
yeah...
aja
asi
de
claro
Ага,
ага,
ага,
ага.
El
cielo
no
es
limite
si
dictas
lo
contrario
Небо
не
ограничено,
если
вы
диктуете
обратное
Esta
cancion
es
pa
saber
lo
necesario
Эта
песня
па
знать,
что
нужно
And
fly
beats
from
peru
cuatro
puntos
shot
down
And
fly
beats
from
peru
четыре
точки
shot
down
Esta
es
la
voz
de
la
autoridad
Это
голос
власти
Hoy
traje
una
nómina
de
novedad
Сегодня
я
принес
зарплату
новизны
Y
por
obviedad
si
es
rima
de
mi
bóveda
И
без
проблем,
если
это
рифма
из
моего
хранилища.
Es
notoriedad
Это
известность
Vine
a
doblegar,
siendo
un
doble
A
Я
пришел,
чтобы
удвоить,
будучи
двойным
а
Con
lírica
de
novela
colando
su
cólera
С
лирическим
Романом,
крадущим
свой
гнев,
Subí
esa
pollera
e
hice
que
me
oyera
Я
поднял
эту
юбку
и
заставил
ее
услышать
меня.
Toda
tu
collera
Все
твое
ожерелье
Salí
de
una
gallera,
afro
como
Gerald
y
era
Я
вышел
из
галеры,
афро,
как
Джеральд,
и
был
Con
la
gorra,
tabaco
y
polera
С
шапкой,
табаком
и
полерой
Hoy
exhalo
y
con
Gonzalo
te
fabrico
un
palo
de
buena
madera
Сегодня
я
выдыхаю
и
с
Гонсало
я
делаю
вам
палку
из
хорошего
дерева
Alto
caoba
Высокое
красное
дерево
Music
pa
la
loba
y
pal
que
roba
Музыка
па
волчица
и
приятель
крадет
Espacio
dentro
de
esta
supernova
Пространство
внутри
этой
сверхновой
Esa
voz
de
puta
no
me
emboba
Этот
голос
шлюхи
не
обманывает
меня.
Como
Willie
Colón
un
casanova
Как
Вилли
Колумб
Казанова
A
punta
de
tinta
dentro
de
la
alcoba
Кончик
чернил
внутри
алькова
Ya
empecé
y
sé
que
te
va
a
doler
Я
уже
начал,
и
я
знаю,
что
тебе
будет
больно.
Farandulero
cuál
Millet
yo
ya
me
nivelé
Фарандулер,
что
просо
я
уже
выровнял
Buscas
la
estrella
de
Belén
Ты
ищешь
Вифлеемскую
звезду,
Yo
a
Oscar
Avilés
Я
Оскар
Авилес
Tas
aspirando
al
Emelec
ТАСС
- Емелек
Y
yo
soy
Dembelé,
hablalé.
А
я
Дембеле,
поговори
с
ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Genek
Attention! Feel free to leave feedback.