Gonzalo Genek - Trama & Desenlace: R&b Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gonzalo Genek - Trama & Desenlace: R&b Version




Trama & Desenlace: R&b Version
Сюжет и развязка: R&B версия
Que paso?
Что случилось?
Es difícil de explicar, vas a tener que confiar en mi.
Трудно объяснить, мне надо доверять мне.
Y tú? Confías en mí? Quieres estar conmigo de verdad?
А ты? Доверяешь мне? Хочешь быть со мной по-настоящему?
Y dime si tu quieres y lo hacemos con ganas
И скажи мне, если хочешь и мы сделаем это с удовольствием
Si me tienes, ya no hay mas dramas en la oscuridad
Если ты со мной, больше не будет проблем в темноте
Dame una noche más
Дай мне еще одну ночь
Y dime si tu quieres y lo hacemos con ganas
И скажи мне, если хочешь и мы сделаем это с удовольствием
Si me tienes, ya no hay más dramas en la oscuridad
Если ты со мной, больше не будет проблем в темноте
Dame una noche más
Дай мне еще одну ночь
Solo tu déjate llevar por lo más alto
Просто отпусти себя и вознесись к высотам
Quizás arriba esté el secreto de este puro encanto
Возможно, там наверху секрет этой чистой магии
El talento innato, que siempre reparto ya hace un rato
Врожденный талант, которым я всегда делился некоторое время назад
Se escucha donde sea y eso es lo que mas te encanto
Слышно везде, и это то, что тебя больше всего очаровало
De mi no sabes tanto, pero me hago el tonto
Ты так мало знаешь обо мне, но я притворяюсь глупым
Y lo que comienza bien nena, jamás acaba pronto
А то, что начинается хорошо, детка, никогда не заканчивается скоро
Somos tan parecidos que el resto me importa poco
Мы так похожи, что остальное меня мало волнует
Desde el estéreo, siempre me tiene′ borracho y loco
Из стерео системы она всегда так сильно опьяняет и сводит меня с ума
Por más tarde que llegues pues solo te espero
Неважно, как поздно ты придешь, я просто буду ждать тебя
Mi corazón es el reloj y mi mente es el minutero
Мое сердце - это часы, а мой разум - минутная стрелка
Si te soy sincero a veces si me desespero
Если я буду честен, иногда я действительно отчаиваюсь
Y que te parece si pasamos y empezamos desde cero
Как тебе идея начать все заново с чистого листа
Tenemos esa conexión que nos permite estar unidos
У нас есть та связь, которая позволяет нам быть вместе
Casi nunca peleamos, más que todo somos amigos
Мы почти никогда не ссоримся, мы скорее друзья
Yo creo que estar juntos fueron cosas del destino
Я верю, что быть вместе было волей судьбы
Ahora dime que tu quieres que hasta ahora no me lo has dicho
Теперь скажи мне, что ты хочешь, потому что до сих пор ты не говорила мне этого
Y dime si tu quieres, y lo hacemos con ganas
И скажи мне, если хочешь, и мы сделаем это с удовольствием
Si me tienes, ya no hay mas dramas en la oscuridad
Если ты со мной, больше не будет проблем в темноте
Dame una noche más
Дай мне еще одну ночь
Y dime si tu quieres y lo hacemos con ganas
И скажи мне, если хочешь и мы сделаем это с удовольствием
Si me tienes, ya no hay más dramas en la oscuridad
Если ты со мной, больше не будет проблем в темноте
Dame una noche más
Дай мне еще одну ночь
Estoy cortando el cielo con la yema de los dedos
Я режу небо кончиками пальцев
Pues no ha salido el sol desde el día en que no nos vemos aunque
Потому что солнце не выходит с того дня, как мы не видимся
Todo sigue igual tu eres lo que anhelo
Но все остается по-прежнему, ты - то, по чему я так скучаю
Y se que volverás por más de que sientas celos
И я знаю, что ты вернешься, даже если ревнуешь
Ven
Подойди
Que sin ti yo me congelo
Потому что без тебя я замерзаю
El fin es estar juntos así como el ron con hielo nena
Конец - быть вместе, как ром со льдом, детка
Que por mas que tu te alejes yo no puedo
Потому что как бы ты ни уходила, я не могу
Pensar en la nostalgia de ya no verte de nuevo
Думать о том, что никогда больше тебя не увижу, вызывает у меня ностальгию
Me paro frente al espejo, y se que todo cambió
Я стою перед зеркалом, и я знаю, что все изменилось
Ya no le encuentro ritmo a nada, todo perdió el sabor
Я больше не нахожу ритм ни в чем, все потеряло вкус
Estoy rompiendo mis cadenas, quiero verte mejor
Я разрываю свои цепи, хочу лучше тебя видеть
El problema es que no puedes quitarte ese temor de estar conmigo
Проблема в том, что ты не можешь побороть свой страх быть со мной
Nena si tu avanzas yo te sigo
Детка, если ты пойдешь вперед, я последую за тобой
No hay de que preocuparse, si hay piedras en el camino y si caemos
Не о чем беспокоиться, если на пути будут камни и если мы упадем
Pues toca levantarnos,
Тогда нам придется подняться
Porque no hay mejor victoria que la que juntos luchamos
Потому что нет лучшей победы, чем та, что мы одержали вместе
Y dime si tu quieres y lo hacemos con ganas
И скажи мне, если хочешь и мы сделаем это с удовольствием
Si me tienes, ya no hay mas dramas en la oscuridad
Если ты со мной, больше не будет проблем в темноте
Dame una noche más
Дай мне еще одну ночь
Y dime si tu quieres y lo hacemos con ganas
И скажи мне, если хочешь и мы сделаем это с удовольствием
Si me tienes, ya no hay mas dramas en la oscuridad
Если ты со мной, больше не будет проблем в темноте
Dame una noche más
Дай мне еще одну ночь
Que pasó? Te llevó a volar y te dejó caer desde lo alto
Что случилось? Унесло тебя и бросило с высоты
Te advertí que ibas a salir herido
Я предупреждал, что ты пострадаешь
Es mejor herido que dormido como hasta ahora
Лучше раненый, чем спящий, как до сих пор
Te gusta sufrir
Тебе нравится страдать
A veces una herida te recuerda que estas vivo
Иногда рана напоминает, что ты жив





Writer(s): Gonzalo Genek


Attention! Feel free to leave feedback.