Gonzalo Genek feat. Primobeatz - Esperando por Ti - translation of the lyrics into German

Esperando por Ti - Gonzalo Genek , Primobeatz translation in German




Esperando por Ti
Auf dich wartend
Ya ha pasao mucho tiempo desde que no estás y aquí te espero,
Es ist schon viel Zeit vergangen, seit du nicht mehr da bist, und hier warte ich auf dich,
Contando los segundos para yo verte de nuevo,
Die Sekunden zählend, um dich wiederzusehen,
Es un debate para mi aunque no si buscarte,
Es ist ein Dilemma für mich, obwohl ich nicht weiß, ob ich dich suchen soll,
Después de todo que tu también ya lo pensaste ma′.
Schließlich weiß ich, dass du auch schon darüber nachgedacht hast, Süße.
Este deseo que une a este ser impune
Dieses Verlangen, das dieses ungestrafte Wesen eint,
Será tu perfume o el recuerdo que ahora nos consume,
Wird es dein Parfum sein oder die Erinnerung, die uns jetzt verzehrt,
Con la soledad de la esperanza a un regresar
Mit der Einsamkeit der Hoffnung auf eine Rückkehr
De un mundo paralelo al nuestro
Aus einer Welt parallel zu unserer,
Con el fin de no alejarnos más
Mit dem Ziel, uns nicht weiter voneinander zu entfernen.
Nena concédeme esta pieza y déjate llevar
Süße, schenk mir dieses Lied und lass dich treiben
Por este ritmo suave al son de este fiel compás
Von diesem sanften Rhythmus zum Klang dieses treuen Taktes.
Y no prendas na,
Und zünde nichts an,
No del todo todavía
Noch nicht ganz,
Pues te seguiré esperando como aquel ultimo día yo.
Denn ich werde weiter auf dich warten wie an jenem letzten Tag, ich.
que aún esperas algún mensaje mio
Ich weiß, du erwartest immer noch eine Nachricht von mir,
Pendiente si es que te escribo
Achtsam, ob ich dir schreibe,
Si paso por el mismo sitio,
Ob ich am selben Ort vorbeikomme,
Si te sigo, si te veo, créelo también lo ansío
Ob ich dir folge, ob ich dich sehe, glaub mir, auch ich sehne mich danach,
Aunque yo solo prefiera otra vez contar contigo.
Obwohl ich nur lieber wieder auf dich zählen würde.
Así se pase el tiempo aquí te espero mujer,
Auch wenn die Zeit vergeht, hier warte ich auf dich, meine Liebste,
Sabes que te quiero conmigo aquí de nuevo ye',
Du weißt, ich will dich wieder hier bei mir haben, yeah,
Eres tal cual pa mi así por ende te demores, tardes horas,
Du bist genau richtig für mich, deshalb, auch wenn du dich verspätest, Stunden brauchst,
Seguiré esperando por ti.
Werde ich weiter auf dich warten.
Así se pase el tiempo aqui te espero mujer,
Auch wenn die Zeit vergeht, hier warte ich auf dich, meine Liebste,
Sabes que te quiero conmigo aquí de nuevo ye′,
Du weißt, ich will dich wieder hier bei mir haben, yeah,
Eres tal cual pa mi asi por ende te demores, tardes horas,
Du bist genau richtig für mich, deshalb, auch wenn du dich verspätest, Stunden brauchst,
Seguiré esperando por ti.
Werde ich weiter auf dich warten.
Entré pa Abril se fue en Enero y lo perdí,
Es begann im April, sie ging im Januar, und ich verlor sie,
Tengo amor y no del bueno, no cumplí lo prometido,
Ich habe Liebe, und nicht die gute, ich habe nicht gehalten, was ich versprochen habe,
Acepto el castigo pero si vienes conmigo
Ich akzeptiere die Strafe, aber wenn du mit mir kommst,
No reclames por mi amor
Dann beklag dich nicht über meine Liebe,
Que este vaivén es un martirio
Denn dieses Hin und Her ist eine Qual.
Y que mis palabras perdieron esa magia
Und ich weiß, meine Worte haben jene Magie verloren,
Que te hacía suspirar pero de odiarme con mas ganas,
Die dich seufzen ließ, aber auch dazu brachte, mich umso stärker zu hassen,
Tengo contaos los días, las horas, las semanas,
Ich habe die Tage, die Stunden, die Wochen gezählt,
Las veces que dijiste que eras mia bajo mis sábanas.
Die Male, die du sagtest, du wärst mein unter meinen Laken.
Perdón por no dejar de amarte, extrañarte y buscarte
Entschuldige, dass ich nicht aufhöre, dich zu lieben, dich zu vermissen und dich zu suchen,
Cada verso del que te hago parte,
Jeden Vers, zu dessen Teil ich dich mache,
Pero es que no encuentro quien llene aquel vacío
Aber ich finde niemanden, der jene Leere füllt,
En el que busco algo de paz para yo poder calmar mi ser.
In der ich etwas Frieden suche, um mein Sein beruhigen zu können.
Ahora es cuando que no te tengo aquí,
Jetzt, wo ich dich nicht hier habe,
Que mi almohada te reclame y yo no ya que decir,
Dass mein Kissen nach dir ruft und ich nicht mehr weiß, was ich sagen soll,
Solo te espero sentado aquí de nuevo
Ich warte nur wieder hier sitzend auf dich,
Por si rompes el velo y piensas en pasar por mi.
Falls du den Schleier zerreißt und daran denkst, bei mir vorbeizukommen.
Así se pase el tiempo aquí te espero mujer,
Auch wenn die Zeit vergeht, hier warte ich auf dich, meine Liebste,
Sabes que te quiero conmigo aquí de nuevo ye',
Du weißt, ich will dich wieder hier bei mir haben, yeah,
Eres tal cual pa mi así por ende te demores, tardes horas,
Du bist genau richtig für mich, deshalb, auch wenn du dich verspätest, Stunden brauchst,
Seguiré esperando por ti.
Werde ich weiter auf dich warten.





Writer(s): Gonzalo Genek

Gonzalo Genek feat. Primobeatz - Esperando por Ti
Album
Esperando por Ti
date of release
14-01-2016



Attention! Feel free to leave feedback.