Gonzalo Genek feat. Sloowtrack & Jean Pierre Bailly - Rude Gyal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gonzalo Genek feat. Sloowtrack & Jean Pierre Bailly - Rude Gyal




Rude Gyal
Rude Gyal (English)
(Pero aún recuerdo su mirada
(But I still remember her gaze
Ese swing que tenia al caminar
That swing she had when she walked
De día tomaba y fumaba
She drank and smoked during the day
Y de noche los tacos pa' andar
And at night, her high heels for the walk
Esa negra es pura candela
That girl is pure fire
Cuidao' te puedes quemar
Be careful, you might get burned
Todo en la vida tiene un precio
Everything in life has a price
Y ella lo tuvo que pagar)
And she had to pay it)
Como la vida cambia tanto de un momento aquel destino
How life changes so much from one moment to that destiny
La sencillez paso a vestirse con joyas y anillos
Simplicity went on to dress in jewels and rings
Lo plástico transforma hasta a ese ser mas repentino
Plastic transforms even the most sudden being
Sintiendo que el dinero brilla mas de lo debido
Feeling that money shines more than it should
El cora tiene un precio y no lo compra algún mendigo
The heart has a price and no beggar can buy it
No todo es material para vivir feliz contigo
Not everything is material to live happily with you
Ofrecen lo que tienen aunque es to' lo libertino
They offer what they have even if it's all libertine
Pero se que si hay de esas que no aprecian ni un cariño
But I know that there are those who don't even appreciate affection
Oye
Hey
Donde quedaron esos besos tan sinceros (ajá)
Where did those sincere kisses go? (aha)
La acera fria ahora es tu hombre y compañero
The cold sidewalk is now your man and companion
Pero no todo es plata, drogas, sexo y desenfreno
But not everything is money, drugs, sex and debauchery
(Créelo)
(Believe it)
Tampoco carros o tener grandes los senos menos
Neither cars or having big breasts, much less
Vivir del cuento, la vida fácil no es así
Living the dream, the easy life is not like that
Mientras mas estamos cerca dificil es salir
The closer we are, the harder it is to get out
Esto sirve pa que pienses lo que va a venir
This serves for you to think about what is to come
Sobran los hechos, palabras quedan por decir
The facts are abundant, words remain to be said
Oh Dios, ¿por qué me mandas una mujer que mañana daño me ha de causar?
Oh God, why do you send me a woman who will cause me harm tomorrow?
Y luego me preguntan porqué
And then they ask me why
Uno no tiene a su Rude Gyal
One doesn't have his Rude Gyal
Oh Dios, ¿por qué me mandas una mujer que mañana daño me ha de causar?
Oh God, why do you send me a woman who will cause me harm tomorrow?
Y luego me preguntan porqué
And then they ask me why
Uno no tiene a su Rude Gyal
One doesn't have his Rude Gyal
Ella es la malicia detrás de unos ojos bellos
She is the malice behind beautiful eyes
Inolvidable por su flow de calle y un tattoo en el cuello
Unforgettable for her street flow and a tattoo on her neck
Con los años aprendió que to' tiene un precio
With the years she learned that everything has a price
Y aunque el precio seá que hablen grueso de ella con desprecio
And even if the price is that they speak harshly of her with contempt
Lo ha dejado todo y quiere vivir siendo ninfa
She has left everything and wants to live as a nymph
Hablale de monto de compras de cifras
Talk to her about purchase amounts, figures
Pa' ver si decifras lo que allá fuera la llama
To see if you can decipher what calls her out there
De fiesta en fiesta de telo en telo y de cama en cama
From party to party, from motel to motel, and from bed to bed
Esa llama del amor se le apagaron como la inocencia
That flame of love went out like innocence
Que a su corta edad truncaron
That was cut short at her young age
Y no se si le enseñaron a obtener las cosas
And I don't know if they taught her how to get things
Y aunque haya sido así la vida no es color rosa
And even if it was, life is not a bed of roses
Una historia desastroza que a muchas les pasa
A disastrous story that happens to many
Cuando conocen el amor y el dinero lejos de casa
When they know love and money away from home
El silencio abraza las dudas que corroboro
Silence embraces the doubts that I corroborate
Porque ella me demostró que no to' lo que brilla es oro
Because she showed me that not all that glitters is gold
Oh Dios, ¿por qué me mandas una mujer que mañana daño me ha de causar?
Oh God, why do you send me a woman who will cause me harm tomorrow?
Y luego me preguntan porque
And then they ask me why
Uno no tiene a su Rude Gyal
One doesn't have his Rude Gyal
Oh Dios, ¿por qué me mandas una mujer que mañana daño me ha de causar?
Oh God, why do you send me a woman who will cause me harm tomorrow?
Y luego me preguntan porque
And then they ask me why
Uno no tiene a su Rude Gyal
One doesn't have his Rude Gyal





Writer(s): Gonzalo Genek


Attention! Feel free to leave feedback.