Gonzalo Genek feat. Janice - Musica For Real - translation of the lyrics into German

Musica For Real - Janice , Gonzalo Genek translation in German




Musica For Real
Echte Musik
Pero dime si
Aber sag mir, ob du
Piensas lo mismo que yo
Dasselbe denkst wie ich
Si llamas juro que voy por ti
Wenn du anrufst, schwör' ich, ich komme zu dir
La música nos unió y no creo que quieras huir
Die Musik hat uns verbunden, und ich glaube nicht, dass du fliehen willst
Pero dime si
Aber sag mir, ob du
Piensas lo mismo que yo
Dasselbe denkst wie ich
Si llamas juro que voy por ti
Wenn du anrufst, schwör' ich, ich komme zu dir
La música nos unió y no creo que quieras huir
Die Musik hat uns verbunden, und ich glaube nicht, dass du fliehen willst
Enamorao′ de ti como escuchando a Westside
Verliebt in dich, als würd' ich Westside hören
La música me tiene cual presa
Die Musik hält mich gefangen wie eine Beute
A cada rato cabeceando con el Hip Hop
Jeden Moment nicke ich mit dem Kopf zum Hip Hop
Porque lo mio es real traje la mierd* mas fresca
Denn meins ist echt, ich hab den frischesten Scheiß gebracht
Bombo caja y batería y con mi batería haciendo Hip Hop todo el día
Bassdrum, Snare und Schlagzeug, und mit meiner Energie mache ich Hip Hop den ganzen Tag
Hasta que llegue a viejo seguiré con la manía
Bis ich alt werde, werde ich diese Manie beibehalten
De hacer vibrar al mundo con el jazz y poesía
Die Welt mit Jazz und Poesie zum Vibrieren zu bringen
Borracho y loco, de rimas te coloco
Betrunken und verrückt, mit Reimen berausche ich dich
Cuando te acercas siento que el cielo lo toco
Wenn du dich näherst, fühle ich, dass ich den Himmel berühre
"You know how we do" si tu no sabes yo tampoco
"You know how we do", wenn du's nicht weißt, ich auch nicht
El del "Flow Amazing" motherf*cker
Der mit dem "Flow Amazing", Motherf*cker
Esto es un trance, pa' que tu mente dance
Das ist ein Trance, damit dein Geist tanzt
Y los problemas que están lejos nunca te alcancen
Und die Probleme, die weit weg sind, dich niemals erreichen
Déjame entrar nena solo dame un chance
Lass mich rein, Süße, gib mir nur 'ne Chance
Porque lo mio es tuyo y con tu arte hacen balance
Denn meins ist deins, und mit deiner Kunst schaffen sie ein Gleichgewicht
Pero dime si
Aber sag mir, ob du
Piensas lo mismo que yo
Dasselbe denkst wie ich
Si llamas juro que voy por ti
Wenn du anrufst, schwör' ich, ich komme zu dir
La música nos unió y no creo que quieras huir
Die Musik hat uns verbunden, und ich glaube nicht, dass du fliehen willst
Pero dime si
Aber sag mir, ob du
Piensas lo mismo que yo
Dasselbe denkst wie ich
Si llamas juro que voy por ti
Wenn du anrufst, schwör' ich, ich komme zu dir
La música nos unió y no creo que quieras huir
Die Musik hat uns verbunden, und ich glaube nicht, dass du fliehen willst
No cambiaría mi esencia por sellos y modas
Ich würde mein Wesen nicht für Labels und Moden ändern
Lo mantengo real lo que digan me incomoda
Ich halte es echt, was andere sagen, stört mich
Yo sigo siendo el mismo aunque los años me traicionan
Ich bin immer noch derselbe, auch wenn die Jahre mich verraten
Rapero 100% pero antes siendo persona
100% Rapper, aber zuerst Mensch
Mi rap no tiene precio y pregúntale a cualquiera
Mein Rap ist unbezahlbar, frag einfach irgendwen
Con cuantos de ustedes estado borracho en la acera
Mit wie vielen von euch war ich schon betrunken auf dem Bürgersteig
La diferencia es plena y placentera
Der Unterschied ist vollkommen und angenehm
Que cuando se hace por amor el rap te llena la billetera
Dass, wenn man es aus Liebe macht, der Rap dir die Brieftasche füllt
Y no es por dinero ni fama, es por matar las ganas
Und es ist nicht wegen Geld oder Ruhm, es ist, um die Sehnsucht zu stillen
De la vida de un borracho con su corazón en llamas
Vom Leben eines Betrunkenen mit brennendem Herzen
Respetos pal que a todas se lo gana
Respekt dem, der sich alles verdient
Porque los falsos se aparecen siempre de noche a la mañana
Denn die Falschen tauchen immer von heute auf morgen auf
Y sigo con los míos, aunque se fueron varios
Und ich bleibe bei den Meinen, auch wenn einige gegangen sind
La música estuvo en esos momentos necesarios
Die Musik war in diesen notwendigen Momenten da
"Hip Hop For Ever" de la calle al escenario
"Hip Hop For Ever", von der Straße auf die Bühne
Hoy serán tarimas mañanas serán estadios
Heute sind es Bühnen, morgen werden es Stadien sein
Pero dime si
Aber sag mir, ob du
Piensas lo mismo que yo
Dasselbe denkst wie ich
Si llamas juro que voy por ti
Wenn du anrufst, schwör' ich, ich komme zu dir
La música nos unió y no creo que quieras huir
Die Musik hat uns verbunden, und ich glaube nicht, dass du fliehen willst
Pero dime si
Aber sag mir, ob du
Piensas lo mismo que yo
Dasselbe denkst wie ich
Si llamas juro que voy por ti
Wenn du anrufst, schwör' ich, ich komme zu dir
La música nos unió y no creo que quieras huir
Die Musik hat uns verbunden, und ich glaube nicht, dass du fliehen willst





Writer(s): Gonzalo Genek


Attention! Feel free to leave feedback.