Gonzalo Genek - Patrón del Kaos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gonzalo Genek - Patrón del Kaos




Patrón del Kaos
Повелитель Хаоса
Se apagan las luces, pa' que se encienda todo en cólera
Гаснет свет, чтобы всё вспыхнуло гневом.
Mi ciudad camina cegada a la soledad
Мой город идёт вслепую к одиночеству.
Cortinas de humo no de bombas lacrimógenas manchando con sangre lo que nadie nos devolverá
Завесы дыма, а не слезоточивого газа, окрашивают кровью то, что нам уже никто не вернёт.
Llueven las balas arrastrándose inocentes por un ente lava mentes con un alto coeficiente intelectual
Летят пули, невинные ползут на коленях, а некий промыватель мозгов с высоким интеллектом...
El cambio por una razón social no es excusa pa' acabar con vidas a tiempo real
... использует перемены в обществе как оправдание для убийств в режиме реального времени.
(Yeah)
(Да)
Las voces de mi selva gritan, montañas ahora lloran por recursos extraidos de malditas empresas que solo nos perjudican
Голоса моих джунглей кричат, горы плачут из-за ресурсов, украденных проклятыми компаниями, которые только вредят нам.
Violando los derechos naturales que a mi gente mas complican
Нарушают естественные права, ещё больше усложняя жизнь моему народу.
Y caminamos en linea recta, las dosis se inyectan con terror en calles que a todos afectan crudesa sobre cada letra
И мы идём по прямой, дозы вкалываются со страхом на улицах, которые затрагивают всех, жестокость в каждой строчке.
Por no mas sangre derramada como en los años noventa
Хватит проливать кровь, как в девяностые.
El mundo se derrumba ya no encuentran solución, son varios años de promesa con la misma situación,
Мир рушится, решения не найти, годы обещаний и та же ситуация.
Patron del Kaos
Повелитель Хаоса.
Lo que muestra la televisión, mientras supuestos gobernantes roban desde su sillón.
Вот что показывает телевизор, пока так называемые правители воруют, не вставая со своих кресел.
Misma gestión,
Всё то же управление.
Diarios que te muestran lo contrario de lo hecho contra tus derechos solo por fin monetario,
Газеты показывают тебе обратное тому, что происходит с твоими правами, только ради денег.
La cuestión vivir a mil y ganar el mínimo salario, lo que ganan cien familias se lo lleva un funcionario.
Суть в том, чтобы жить на полную катушку и получать минимальную зарплату, то, что зарабатывают сто семей, забирает один чиновник.
Un solo guante, seguimos en una lucha constante por inculcar valores frente a un país ignorante en donde miles de niños sueñan con ser aspirantes a ser parte de un programa que no es nada gratificante.
В одиночку, мы продолжаем постоянную борьбу за то, чтобы привить ценности невежественной стране, где тысячи детей мечтают участвовать в программе, которая не приносит никакого удовлетворения.
Mierda plena, hoy es el mundo el que te desordena, pedimos lo que es nuestro y se lo dan a gente ajena, ya basta de mentiras y rompamos las cadenas.
Полная дрянь, сегодня мир сводит тебя с ума, мы просим то, что принадлежит нам, а они отдают это чужим людям, хватит лжи, давайте разорвём цепи.
El master en la instrumental mientras que el ritmo la lleva
Мастер на инструменте, пока ритм ведёт.
Bienvenido al mundo real construído y hecho de cristal, donde el dinero es el fucking principal factor vital, vigilados al perímetro pero sin seguridad, donde el primero en robar es un jefe nacional
Добро пожаловать в реальный мир, построенный из стекла, где деньги главный жизненно важный фактор, за нами следят по периметру, но нет безопасности, где первым ворует глава государства.
Y digo wu wu, es el sonido de la police culpandome de cualquier cosa porque en casa no hay money, son ladrones con galones dando ordenes y sumiciones
И я говорю "ву-ву", это звук полиции, обвиняющей меня в чём угодно, потому что дома нет денег, это воры в погонах, отдающие приказы и требующие подчинения.
Llegar a lo mismo que Tony cuando llega el fin de mes (Yes)
Прийти к тому же, что и Тони в конце месяца. (Да)
Ves sigo por leyes imbeciles, que me arresten si quieren no pienso darles mi cream esto va para la TV para los de arriba tambien,
Видишь, я следую идиотским законам, пусть арестуют меня, если хотят, я не собираюсь отдавать им свои сливки, это для ТВ, для тех, кто наверху тоже.
No pienso hacerme el de la vista gorda con estos mens
Я не собираюсь закрывать глаза на этих типов.
Yo ya he visto y he pasado mucho abuso de poder y en mi mente no se encuentra seguir living is this is hell
Я видел и пережил много злоупотреблений властью, и я не хочу продолжать жить в этом аду.
Que me traten como Hassel, como Fidel, como aquel humano que al igual que yo estan en contra de toda esta shit
Пусть обращаются со мной как с Хасселем, как с Фиделем, как с любым человеком, который, как и я, против всего этого дерьма.





Writer(s): Gonzalo Alonso Urresti Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.