Lyrics and translation Gonzalo Yañez feat. Jorge González - Algo de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
algo
de
ti,
hay
algo
en
tu
cara
В
тебе
есть
что-то,
что-то
в
твоем
лице
A
través
del
velo
de
tus
ojos
puedo
ver
Сквозь
пелену
твоих
глаз
я
вижу
Tu
luz
que
se
apaga
Твой
угасающий
свет
No
hay
nada
que
hacer,
Ничего
не
поделать,
(Hay
algo
de
ti)
(В
тебе
есть
что-то)
La
suerte
esta
echada
Жребий
брошен
Contempla
el
reflejo
que
dejó
el
atardecer
Смотри
на
отблеск
заката
Desde
tu
ventana
Из
твоего
окна
Hay
algo
de
ti,
que
no
quisiera
entender
В
тебе
есть
что-то,
чего
я
не
хотел
бы
понимать
No
hay
nada
que
decir,
no
quiero
saber
Нечего
сказать,
я
не
хочу
знать
La
vida
es
así,
se
ríe
en
tu
cara
Жизнь
такая,
она
смеется
тебе
в
лицо
Hay
algo
de
ti
В
тебе
есть
что-то
Maldito
el
amor,
Проклята
любовь,
(Hay
algo
de
ti)
(В
тебе
есть
что-то)
Maldita
mañana
Проклятое
утро
No
sé
que
hice
anoche
ni
quien
es
esa
mujer
Я
не
знаю,
что
я
делал
прошлой
ночью
и
кто
эта
женщина
Que
duerme
en
mi
cama
Что
спит
в
моей
постели
Hay
algo
de
ti,
que
no
quisiera
entender
В
тебе
есть
что-то,
чего
я
не
хотел
бы
понимать
No
hay
nada
que
decir,
no
quiero
saber
Нечего
сказать,
я
не
хочу
знать
Todo
lo
que
di,
no
sirve
de
nada
Все,
что
я
отдал,
ничего
не
значит
Hay
algo
de
ti
В
тебе
есть
что-то
Gonza,
amigo,
¿Cómo
puedes
saber,
preguntar
comprender?
Гонза,
друг,
как
ты
можешь
знать,
спрашивать,
понимать?
Que
dentro
de
alguien
no
somos
nada,
nada
más
que
una
reacción
Что
внутри
кого-то
мы
ничто,
ничто,
кроме
реакции
A
las
fuerzas
de
la
vida,
la
nuestra
y
la
que
nos
obligan
a
vestir.
На
силы
жизни,
нашей
и
той,
что
заставляет
нас
одеваться.
Los
sentimientos
mandan
jurando
ser
nobles,
pero
al
fin,
Чувства
командуют,
клянясь
быть
благородными,
но
в
конце
концов,
Al
fin
te
dejan
en
la
mera
calle
sin
niuno,
porque
no
somos
nada
В
конце
концов,
оставляют
тебя
на
улице
ни
с
чем,
потому
что
мы
ничто
No
somos
nada,
una
mentira
bajo
la
lluvia
Мы
ничто,
ложь
под
дождем
Hay
algo
de
ti,
que
no
quisiera
entender
В
тебе
есть
что-то,
чего
я
не
хотел
бы
понимать
No
hay
nada
que
decir,
no
quiero
saber
Нечего
сказать,
я
не
хочу
знать
La
vida
es
así,
se
ríe
en
tu
cara
Жизнь
такая,
она
смеется
тебе
в
лицо
Hay
algo
de
ti
В
тебе
есть
что-то
Te
fuiste
perdiendo
poco
a
poco
entre
la
gente
Ты
постепенно
терялась
среди
людей
Pero
tu
perfume
ya
no
era
el
mismo
de
siempre
Но
твой
парфюм
уже
не
был
прежним
Te
miro
a
los
ojos
sin
poder
reconocerte
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
не
узнавая
тебя
Hay
algo
de
ti.
В
тебе
есть
что-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Careta
date of release
06-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.