Gonzalo Yañez - Algo De Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gonzalo Yañez - Algo De Ti




Algo De Ti
Что-то от тебя
Hay algo de ti, hay algo en tu cara
В тебе есть что-то, в твоем лице есть что-то,
A través del velo de tus ojos puedo ver
Сквозь пелену твоих глаз я вижу,
La luz que se apaga.
Гаснущий свет.
No hay nada que hacer, la suerte está echada
Ничего не поделаешь, жребий брошен,
Contempla el reflejo que dejo el atardecer
Созерцай отблеск заката,
Desde tu ventana.
Из твоего окна.
Hay algo de ti, que no quisiera entender
В тебе есть что-то, чего я не хотел бы понимать,
No hay nada que decir, no quiero saber
Нечего сказать, я не хочу знать,
La vida es así, se ríe en tu cara.
Жизнь такова, она смеется тебе в лицо.
Hay algo de ti.
В тебе есть что-то.
Maldito el amor, maldita mañana
Проклятая любовь, проклятое утро,
No que hice noche, ni quien esa mujer que duerme en mi cama
Я не знаю, что я делал ночью, и кто эта женщина, которая спит в моей постели,
Hay algo de ti, que no quisiera entender
В тебе есть что-то, чего я не хотел бы понимать,
No hay nada que decir, no quiero saber
Нечего сказать, я не хочу знать,
Todo lo que di no sirve de nada.
Все, что я дал, ничего не стоит.
Hay algo de ti.
В тебе есть что-то.
Gonza amigo.
Друг Гонза.
Como puedes saber preguntar comprender
Как ты можешь знать, спрашивать, понимать,
Que dentro de alguien no somos nada más que una reacción a la fuerza de la vida
Что внутри кого-то мы всего лишь реакция на силу жизни,
La nuestra y la que nos obligan a vestir.
Нашу собственную и ту, которую нас заставляют носить.
Los sentimientos mandan jurando ser nobles pero al fin, al fin te dejan en la mera calle
Чувства командуют, клянясь быть благородными, но в конце концов, в конце концов, оставляют тебя на улице,
Sin ni uno por qué no somos nada, no somos nada, una mentira bajo la lluvia
Без единого "почему", мы ничто, мы ничто, ложь под дождем,
Hay algo de ti, que no quisiera entender
В тебе есть что-то, чего я не хотел бы понимать,
No hay nada que decir, no quiero saber
Нечего сказать, я не хочу знать,
La vida es así, se ríe en tu cara.
Жизнь такова, она смеется тебе в лицо.
Hay algo de ti
В тебе есть что-то.
Te fuiste perdiendo poco a poco entre la gente
Ты постепенно терялась среди людей,
Pero tu perfume ya no era el mismo de siempre
Но твой парфюм уже не был прежним,
Te miro a los ojos sin poder reconocerte.
Я смотрю тебе в глаза, не узнавая тебя.
Hay algo de ti
В тебе есть что-то.





Writer(s): gonzalo yañez


Attention! Feel free to leave feedback.