Lyrics and translation Gonzalo Yañez - La calle de enfrente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La calle de enfrente
Улица напротив
Te
vuelvo
a
mirar,
una
y
otra
vez
Я
смотрю
на
тебя
снова
и
снова,
Y
dejo
pasar
el
tiempo.
И
позволяю
времени
идти
своим
чередом.
Aunque
no
me
ves,
siempre
estoy
aquí,
Хотя
ты
меня
не
видишь,
я
всегда
здесь,
Esperándote
en
silencio.
Жду
тебя
в
тишине.
Siempre
vas
por
la
calle
de
enfrente,
Ты
всегда
идешь
по
улице
напротив,
Y
cuando
voy
tu
ya
no
estás
ahí.
А
когда
я
иду
туда,
тебя
уже
нет.
Te
perdí
un
día
de
repente
Я
потерял
тебя
однажды
внезапно,
Y
ni
siquiera
lo
advertí.
И
даже
не
заметил
этого.
Cuando
te
veo
pienso
que
no
hay
otra
como
tú
Когда
я
вижу
тебя,
я
думаю,
что
нет
другой
такой,
как
ты,
Busco
pero
no
encuentro
a
nadie
con
tu
luz.
Ищу,
но
не
нахожу
никого
с
твоим
светом.
Quiero
aprenderme
la
receta
para
hacerte
sonreír...
Хочу
узнать
рецепт,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться...
Me
dejo
llevar
hacía
donde
estés
Я
позволяю
себе
идти
туда,
где
ты,
Enredado
en
tu
pelo.
Запутавшись
в
твоих
волосах.
Siempre
vas
por
la
calle
de
enfrente,
Ты
всегда
идешь
по
улице
напротив,
Y
cuando
voy
tu
ya
no
estás
ahí.
А
когда
я
иду
туда,
тебя
уже
нет.
Te
perdí
un
día
de
repente
Я
потерял
тебя
однажды
внезапно,
Y
ni
siquiera
lo
advertí.
И
даже
не
заметил
этого.
Cuando
te
veo
pienso
que
no
hay
otra
como
tú
Когда
я
вижу
тебя,
я
думаю,
что
нет
другой
такой,
как
ты,
Busco
pero
no
encuentro
a
nadie
con
tu
luz.
Ищу,
но
не
нахожу
никого
с
твоим
светом.
Quiero
aprenderme
la
receta
para
hacerte
sonreír...
Хочу
узнать
рецепт,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться...
Cuando
te
veo
pienso
que
no
hay
otra
como
tú
Когда
я
вижу
тебя,
я
думаю,
что
нет
другой
такой,
как
ты,
Busco
pero
no
encuentro
a
nadie
con
tu
luz.
Ищу,
но
не
нахожу
никого
с
твоим
светом.
Quiero
aprenderme
la
receta
para
hacerte
sonreír...
Хочу
узнать
рецепт,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.