Lyrics and translation Gonzalo Yañez - La Cura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
quisiera
que
este
infierno
хочу,
чтобы
этот
ад
termine
de
una
vez
закончился
раз
и
навсегда
el
miedo
no
nos
puede
detener
страх
не
может
нас
остановить
no
seas
tan
cobarde
не
будь
такой
трусихой
vamos,
ponte
de
pie
давай,
вставай
на
ноги
me
queda
mucho
más
мне
еще
так
много
нужно
por
recorrer
oh
no
пройти,
о
нет
escuchando
la
televisión
слушая
телевизор
miras
las
agujas
del
reloj
ты
смотришь
на
стрелки
часов
toda
locura
tiene
un
momento
y
un
lugar
у
каждого
безумия
есть
свое
время
и
место
mira
hacia
arriba
посмотри
вверх
y
no
te
dejes
encerrar
и
не
дай
себя
запереть
bebe
la
cura
выпей
лекарство
si
tienes
la
oportunidad
если
у
тебя
есть
шанс
que
de
la
vida
чтобы
от
жизни
nunca
te
mueras
más
ты
больше
никогда
не
умирала
y
nunca
te
mueras
и
никогда
не
умирала
y
nunca
te
mueras
и
никогда
не
умирала
y
nunca
te
mueras
и
никогда
не
умирала
nunca
voy
a
olvidar
никогда
не
забуду
todas
las
cosas
que
a
tu
lado
aprendí
все,
чему
научился
рядом
с
тобой
y
que
la
gloria
un
día
puede
llegar
и
что
слава
однажды
может
прийти
mas
no
te
hará
feliz
но
не
сделает
тебя
счастливой
hoy
por
fin
entendí
сегодня
я
наконец
понял
ahora
que
estoy
cansando
de
caminar
теперь,
когда
устал
идти
que
el
camino
de
vuelta
me
va
a
cobrar
что
дорога
назад
потребует
el
tiempo
que
perdí
время,
которое
я
потерял
escuchando
la
televisión
слушая
телевизор
miras
las
agujas
del
reloj
ты
смотришь
на
стрелки
часов
toda
locura
tiene
un
momento
y
un
lugar
у
каждого
безумия
есть
свое
время
и
место
mira
hacia
arriba
посмотри
вверх
y
no
te
dejes
encerrar
и
не
дай
себя
запереть
bebe
la
cura
выпей
лекарство
si
tienes
la
oportunidad
если
у
тебя
есть
шанс
que
de
la
vida
чтобы
от
жизни
nunca
te
mueras
más
ты
больше
никогда
не
умирала
toda
locura
tiene
un
momento
y
un
lugar
у
каждого
безумия
есть
свое
время
и
место
mira
hacia
arriba
посмотри
вверх
y
no
te
dejes
encerrar
и
не
дай
себя
запереть
bebe
la
cura
выпей
лекарство
si
tienes
la
oportunidad
если
у
тебя
есть
шанс
que
de
la
vida
чтобы
от
жизни
y
nunca
te
mueras
más
ты
больше
никогда
не
умирала
y
nunca
te
mueras
и
никогда
не
умирала
y
nunca
te
mueras
и
никогда
не
умирала
y
nunca
te
mueras
и
никогда
не
умирала
y
nunca
te
mueras
и
никогда
не
умирала
y
nunca
te
mueras
и
никогда
не
умирала
y
nunca
te
mueras
и
никогда
не
умирала
y
nunca
te
mueras
и
никогда
не
умирала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.