Gonzo feat. Fozzie, Swedish Chef, Kermit & Dr. Teeth and the Electric Mayhem - Pictures In My Head - translation of the lyrics into German

Pictures In My Head - Dr. Teeth and The Electric Mayhem , Gonzo , Swedish Chef , Kermit , Fozzie translation in German




Pictures In My Head
Bilder in meinem Kopf
Kermit: Is there more I could have said?
Kermit: Gibt es mehr, was ich hätte sagen können?
Now they're only pictures in my head.
Jetzt sind es nur noch Bilder in meinem Kopf.
That's why my green is feeling grey
Deshalb fühlt sich mein Grün grau an
Sometimes even frogs have rainy days.
Manchmal haben sogar Frösche Regentage.
Remember when the stage caved in while you were rocking out?
Erinnerst du dich, als die Bühne einstürzte, während du abrocktest?
Who'd have thought your smorgasbord would be hard to live without?
Wer hätte gedacht, dass dein Smorgasbord so schwer zu entbehren sein würde?
If we could do it all again, just another chance to entertain
Wenn wir alles noch einmal machen könnten, nur noch eine Chance zu unterhalten
Would anybody watch or even care?
Würde irgendjemand zusehen oder sich überhaupt darum kümmern?
Or did something break we cant repair?
Oder ist etwas kaputt gegangen, das wir nicht reparieren können?
Your cannonball trajectory, it always gave me hope.
Deine Kanonenkugel-Flugbahn, sie gab mir immer Hoffnung.
They may have been un'bear'able but I still loved your jokes
Sie mögen un'bär'stehlich gewesen sein, aber ich liebte deine Witze trotzdem
Is there more I could have said?
Gibt es mehr, was ich hätte sagen können?
Now they're only pictures in my head.
Jetzt sind es nur noch Bilder in meinem Kopf.
Fozzie (spoken): I didn't do it, I've been framed! Ah! Wocka wocka!
Fozzie (gesprochen): Ich war's nicht, man hat mir was angehängt! Ah! Wocka wocka!
Gonzo (spoken): Gonzo the Great will ride this baby again!
Gonzo (gesprochen): Gonzo der Große wird dieses Baby wieder reiten!
Swedish Chef (spoken): Des ferda shun do urg es furn de chicken!
Swedish Chef (gesprochen): Des ferda shun do urg es furn de chicken!
Dr.Teeth (spoken): This staccato tune has posolutely most transparantly bringin' me down. 1, 2 and a half...
Dr. Teeth (gesprochen): Diese Stakkato-Melodie zieht mich wirklich am allermeisten runter. 1, 2 und 'ne halbe...
Kermit and the Muppets: Could we do it all again, make them laugh like we did then?
Kermit und die Muppets: Könnten wir alles noch einmal machen, sie zum Lachen bringen, wie wir es damals taten?
Swedish Chef: (subtitles appear) (On the stage where we belong)
Swedish Chef: (Untertitel erscheinen) (Auf der Bühne, wo wir hingehören)
Kermit and the Muppets: We could harmonize for one more song,
Kermit und die Muppets: Wir könnten für ein weiteres Lied harmonieren,
Kermit: But I'm standing here instead.
Kermit: Aber stattdessen stehe ich hier.
Now they're only pictures in my head
Jetzt sind es nur noch Bilder in meinem Kopf





Writer(s): Aristeidis Archontis, Jeannie Renee Lurie, Chen Neeman


Attention! Feel free to leave feedback.