Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pictures In My Head
Bilder in meinem Kopf
Kermit:
Is
there
more
I
could
have
said?
Kermit:
Gibt
es
mehr,
was
ich
hätte
sagen
können?
Now
they're
only
pictures
in
my
head.
Jetzt
sind
es
nur
noch
Bilder
in
meinem
Kopf.
That's
why
my
green
is
feeling
grey
Deshalb
fühlt
sich
mein
Grün
grau
an
Sometimes
even
frogs
have
rainy
days.
Manchmal
haben
sogar
Frösche
Regentage.
Remember
when
the
stage
caved
in
while
you
were
rocking
out?
Erinnerst
du
dich,
als
die
Bühne
einstürzte,
während
du
abrocktest?
Who'd
have
thought
your
smorgasbord
would
be
hard
to
live
without?
Wer
hätte
gedacht,
dass
dein
Smorgasbord
so
schwer
zu
entbehren
sein
würde?
If
we
could
do
it
all
again,
just
another
chance
to
entertain
Wenn
wir
alles
noch
einmal
machen
könnten,
nur
noch
eine
Chance
zu
unterhalten
Would
anybody
watch
or
even
care?
Würde
irgendjemand
zusehen
oder
sich
überhaupt
darum
kümmern?
Or
did
something
break
we
cant
repair?
Oder
ist
etwas
kaputt
gegangen,
das
wir
nicht
reparieren
können?
Your
cannonball
trajectory,
it
always
gave
me
hope.
Deine
Kanonenkugel-Flugbahn,
sie
gab
mir
immer
Hoffnung.
They
may
have
been
un'bear'able
but
I
still
loved
your
jokes
Sie
mögen
un'bär'stehlich
gewesen
sein,
aber
ich
liebte
deine
Witze
trotzdem
Is
there
more
I
could
have
said?
Gibt
es
mehr,
was
ich
hätte
sagen
können?
Now
they're
only
pictures
in
my
head.
Jetzt
sind
es
nur
noch
Bilder
in
meinem
Kopf.
Fozzie
(spoken):
I
didn't
do
it,
I've
been
framed!
Ah!
Wocka
wocka!
Fozzie
(gesprochen):
Ich
war's
nicht,
man
hat
mir
was
angehängt!
Ah!
Wocka
wocka!
Gonzo
(spoken):
Gonzo
the
Great
will
ride
this
baby
again!
Gonzo
(gesprochen):
Gonzo
der
Große
wird
dieses
Baby
wieder
reiten!
Swedish
Chef
(spoken):
Des
ferda
shun
do
urg
es
furn
de
chicken!
Swedish
Chef
(gesprochen):
Des
ferda
shun
do
urg
es
furn
de
chicken!
Dr.Teeth
(spoken):
This
staccato
tune
has
posolutely
most
transparantly
bringin'
me
down.
1,
2 and
a
half...
Dr.
Teeth
(gesprochen):
Diese
Stakkato-Melodie
zieht
mich
wirklich
am
allermeisten
runter.
1,
2 und
'ne
halbe...
Kermit
and
the
Muppets:
Could
we
do
it
all
again,
make
them
laugh
like
we
did
then?
Kermit
und
die
Muppets:
Könnten
wir
alles
noch
einmal
machen,
sie
zum
Lachen
bringen,
wie
wir
es
damals
taten?
Swedish
Chef:
(subtitles
appear)
(On
the
stage
where
we
belong)
Swedish
Chef:
(Untertitel
erscheinen)
(Auf
der
Bühne,
wo
wir
hingehören)
Kermit
and
the
Muppets:
We
could
harmonize
for
one
more
song,
Kermit
und
die
Muppets:
Wir
könnten
für
ein
weiteres
Lied
harmonieren,
Kermit:
But
I'm
standing
here
instead.
Kermit:
Aber
stattdessen
stehe
ich
hier.
Now
they're
only
pictures
in
my
head
Jetzt
sind
es
nur
noch
Bilder
in
meinem
Kopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristeidis Archontis, Jeannie Renee Lurie, Chen Neeman
Attention! Feel free to leave feedback.