Lyrics and translation Gonzo feat. Fozzie, Swedish Chef, Kermit & Dr. Teeth and the Electric Mayhem - Pictures In My Head
Pictures In My Head
Картинки В Моей Голове
Kermit:
Is
there
more
I
could
have
said?
Кермит:
Мог
ли
я
сказать
что-то
ещё?
Now
they're
only
pictures
in
my
head.
Теперь
это
только
картинки
в
моей
голове.
That's
why
my
green
is
feeling
grey
Вот
почему
мой
зелёный
цвет
стал
серым,
Sometimes
even
frogs
have
rainy
days.
Иногда
даже
у
лягушек
бывают
пасмурные
дни.
Remember
when
the
stage
caved
in
while
you
were
rocking
out?
Помнишь,
как
сцена
рухнула,
когда
ты
отрывался?
Who'd
have
thought
your
smorgasbord
would
be
hard
to
live
without?
Кто
бы
мог
подумать,
что
без
твоего
"шведского
стола"
будет
так
трудно?
If
we
could
do
it
all
again,
just
another
chance
to
entertain
Если
бы
мы
могли
всё
вернуть,
получить
ещё
один
шанс
развлекать,
Would
anybody
watch
or
even
care?
Стал
бы
кто-нибудь
смотреть
или
хоть
немного
переживать?
Or
did
something
break
we
cant
repair?
Или
что-то
сломалось,
и
мы
не
сможем
это
починить?
Your
cannonball
trajectory,
it
always
gave
me
hope.
Твоя
траектория
пушечного
ядра,
она
всегда
давала
мне
надежду.
They
may
have
been
un'bear'able
but
I
still
loved
your
jokes
Может
быть,
твои
шутки
были
не'выносимы,
но
я
всё
равно
любил
их.
Is
there
more
I
could
have
said?
Мог
ли
я
сказать
что-то
ещё?
Now
they're
only
pictures
in
my
head.
Теперь
это
только
картинки
в
моей
голове.
Fozzie
(spoken):
I
didn't
do
it,
I've
been
framed!
Ah!
Wocka
wocka!
Фоззи
(говорит):
Я
этого
не
делал,
меня
подставили!
А!
Вака
вака!
Gonzo
(spoken):
Gonzo
the
Great
will
ride
this
baby
again!
Гонзо
(говорит):
Великий
Гонзо
снова
оседлает
эту
малышку!
Swedish
Chef
(spoken):
Des
ferda
shun
do
urg
es
furn
de
chicken!
Шведский
повар
(говорит):
Дес
ферда
шун
ду
ург
эс
фурн
де
чикен!
Dr.Teeth
(spoken):
This
staccato
tune
has
posolutely
most
transparantly
bringin'
me
down.
1,
2 and
a
half...
Доктор
Зуб
(говорит):
Эта
отрывистая
мелодия
совершенно
очевидно
меня
угнетает.
Раз,
два
и
половинка...
Kermit
and
the
Muppets:
Could
we
do
it
all
again,
make
them
laugh
like
we
did
then?
Кермит
и
Маппеты:
Могли
бы
мы
всё
вернуть,
заставить
их
смеяться,
как
тогда?
Swedish
Chef:
(subtitles
appear)
(On
the
stage
where
we
belong)
Шведский
повар:
(появляются
субтитры)
(На
сцене,
где
наше
место)
Kermit
and
the
Muppets:
We
could
harmonize
for
one
more
song,
Кермит
и
Маппеты:
Мы
могли
бы
спеть
в
гармонии
ещё
одну
песню,
Kermit:
But
I'm
standing
here
instead.
Кермит:
Но
вместо
этого
я
стою
здесь.
Now
they're
only
pictures
in
my
head
Теперь
это
только
картинки
в
моей
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristeidis Archontis, Jeannie Renee Lurie, Chen Neeman
Attention! Feel free to leave feedback.