Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Away (feat. Nthn)
Bleib Weg (feat. Nthn)
Stay
away
from
me,
yeah
yeah
Bleib
weg
von
mir,
yeah
yeah
Stay
away
from
me,
yeah
yeah
Bleib
weg
von
mir,
yeah
yeah
Stay
away,
stay
away
Bleib
weg,
bleib
weg
If
we
ain't
got
trust,
than
we
ain't
got
shit
Wenn
wir
kein
Vertrauen
haben,
dann
haben
wir
gar
nichts
That's
the
realest
thing
you
ever
said
to
me
Das
ist
das
Ehrlichste,
was
du
jemals
zu
mir
gesagt
hast
The
way
you
held
it
down,
and
was
there
for
me
Wie
du
für
mich
da
warst
und
mich
unterstützt
hast
Could
never
really
wrap
it
'round
my
head
fully
Konnte
ich
nie
ganz
begreifen
I've
rapped
a
hundred
times
how
you
saved
me
Ich
habe
hundertmal
darüber
gerappt,
wie
du
mich
gerettet
hast
'Bout
how
you
got
me
clean
off
the
shnazey
Darüber,
wie
du
mich
von
dem
Scheiß
runtergebracht
hast
Before
I
met
you,
you
couldn't
pay
me
Bevor
ich
dich
traf,
hätte
man
mich
nicht
dafür
bezahlen
können
It's
this
demon
that
made
me
Es
ist
dieser
Dämon,
der
mich
dazu
gemacht
hat
Cause
I
could
never
balance
you
and
Lucy
at
the
same
time
Weil
ich
dich
und
Lucy
nie
gleichzeitig
unter
einen
Hut
bringen
konnte
Heard
that
I
been
fucking
through
the
grapevine
Habe
gehört,
dass
ich
fremdgegangen
bin,
über
den
Buschfunk
What's
a
little
line
before
stage
time
Was
ist
eine
kleine
Line
vor
der
Bühnenzeit
What's
a
little
lie
over
FaceTime
Was
ist
eine
kleine
Lüge
über
FaceTime
Cause
you
know
that
my
love,
I
don't
fake,
ma
Weil
du
weißt,
dass
meine
Liebe
nicht
gespielt
ist,
Ma
But
to
you
keeping
secrets
is
a
grave
crime
Aber
für
dich
ist
das
Geheimnis
ein
schweres
Verbrechen
How
can
I
be
ungreatful
when
shorty
packing
a
behind
Wie
kann
ich
undankbar
sein,
wenn
die
Kleine
einen
Hammer-Hintern
hat
Give
some
great
head,
got
a
great
mind
Bläst
super,
ist
super
intelligent
Yo
momma
told
you,
you
should
stay
away
from
me
Deine
Mama
sagte
dir,
du
sollst
dich
von
mir
fernhalten
Know
I
still
owe
you
when
you
saved
my
life
for
me
Ich
weiß,
ich
schulde
dir
immer
noch
was,
weil
du
mir
das
Leben
gerettet
hast
Your
ladies
said
you
could
do
so
much
better
than
me
Deine
Freundinnen
sagten,
du
könntest
was
Besseres
als
mich
haben
Way
I
disappoint
you
I
can't
say
I
disagree
So
wie
ich
dich
enttäusche,
kann
ich
dem
nicht
widersprechen
Ain't
nobody
know
you
the
way
I
do
Niemand
kennt
dich
so
wie
ich
Don't
nobody
hold
you
the
way
I
do
Niemand
hält
dich
so
wie
ich
I
know
they
can't
love
you
the
way
I
do
Ich
weiß,
dass
sie
dich
nicht
so
lieben
können
wie
ich
I
know
they
can't
fuck
you
the
way
I
do
Ich
weiß,
dass
sie
dich
nicht
so
ficken
können
wie
ich
Ain't
nobody
know
you
the
way
I
do
Niemand
kennt
dich
so
wie
ich
Don't
nobody
hold
you
the
way
I
do
Niemand
hält
dich
so
wie
ich
I
know
they
can't
love
you
the
way
I
do
Ich
weiß,
dass
sie
dich
nicht
so
lieben
können
wie
ich
I
know
they
can't
fuck
you
the
way
I
do,
yeah
Ich
weiß,
dass
sie
dich
nicht
so
ficken
können
wie
ich,
yeah
Ain't
no
taking
back
shit,
I
did
what
I
did
Es
gibt
kein
Zurück,
ich
habe
getan,
was
ich
getan
habe
Got
me
feeling
stupid
like
Hov,
Can
I
Live
Ich
fühle
mich
dumm
wie
Hov,
Can
I
Live
I
ain't
asking
you
to
forgive
me
right
away
Ich
verlange
nicht,
dass
du
mir
sofort
vergibst
All
I
know
is
imma
have
regrets
if
you
don't
have
my
kid
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
es
bereuen
werde,
wenn
du
nicht
mein
Kind
bekommst
Fuck
being
just
my
heart,
girl
you
my
rib
Scheiß
drauf,
nur
mein
Herz
zu
sein,
Mädchen,
du
bist
meine
Rippe
You
could
have
my
kidneys
too,
nothing
I
won't
give
Du
könntest
auch
meine
Nieren
haben,
es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
geben
würde
I
could
give
a
fuck
about
the
clout
or
the
drip
Ich
scheiß
auf
den
Ruhm
oder
den
Swag
Got
my
tia
calling
my
ass
out
like
she
was
Aunt
Viv
Meine
Tante
hat
mich
zur
Rede
gestellt,
als
wäre
sie
Aunt
Viv
And
I
know
if
we
was
to
trade
places,
switch
shoes
Und
ich
weiß,
wenn
wir
die
Plätze
tauschen
würden,
die
Schuhe
wechseln
That
my
selfish
little
mind,
I'd
lose
feeling
all
confused
Dass
mein
egoistischer
kleiner
Verstand
durchdrehen
würde,
völlig
verwirrt
Ain't
it
a
trip
cause
that's
exactly
what
I
do
to
you
Ist
es
nicht
krass,
dass
ich
dir
genau
das
antue
Take
a
sip
pretend
like
that
ain't
what
I
put
you
through
Nehme
einen
Schluck
und
tue
so,
als
wäre
das
nicht
das,
was
ich
dir
angetan
habe
Cause
I
be
sick
of
tryna
prove
I'm
a
good
dude
Weil
ich
es
satt
habe,
zu
beweisen,
dass
ich
ein
guter
Kerl
bin
Everybody
know,
from
God
to
you,
that's
just
not
true
Jeder
weiß,
von
Gott
bis
zu
dir,
dass
das
einfach
nicht
wahr
ist
My
fickle
moods,
they
got
me
rude,
this
life
bore
me
Meine
launischen
Stimmungen
machen
mich
unhöflich,
dieses
Leben
langweilt
mich
Feeling
like
G
Rap,
but
this
my
junky
love
story
Fühle
mich
wie
G
Rap,
aber
das
ist
meine
Junkie-Liebesgeschichte
Yo
momma
told
you,
you
should
stay
away
from
me
Deine
Mama
sagte
dir,
du
sollst
dich
von
mir
fernhalten
Know
I
still
owe
you
when
you
saved
my
life
for
me
Ich
weiß,
ich
schulde
dir
immer
noch
was,
weil
du
mir
das
Leben
gerettet
hast
Your
ladies
said
you
could
do
so
much
better
than
me
Deine
Freundinnen
sagten,
du
könntest
was
Besseres
als
mich
haben
Way
I
disappoint
you
I
can't
say
I
disagree
So
wie
ich
dich
enttäusche,
kann
ich
dem
nicht
widersprechen
Ain't
nobody
know
you
the
way
I
do
Niemand
kennt
dich
so
wie
ich
Don't
nobody
hold
you
the
way
I
do
Niemand
hält
dich
so
wie
ich
I
know
they
can't
love
you
the
way
I
do
Ich
weiß,
dass
sie
dich
nicht
so
lieben
können
wie
ich
I
know
they
can't
fuck
you
the
way
I
do
Ich
weiß,
dass
sie
dich
nicht
so
ficken
können
wie
ich
Ain't
nobody
know
you
the
way
I
do
Niemand
kennt
dich
so
wie
ich
Don't
nobody
hold
you
the
way
I
do
Niemand
hält
dich
so
wie
ich
I
know
they
can't
love
you
the
way
I
do
Ich
weiß,
dass
sie
dich
nicht
so
lieben
können
wie
ich
I
know
they
can't
fuck
you
the
way
I
do,
yeah
Ich
weiß,
dass
sie
dich
nicht
so
ficken
können
wie
ich,
yeah
Woah,
stay
away
from
me
Woah,
bleib
weg
von
mir
Yeah,
stay
away,
stay
away
from,
stay
away
Yeah,
bleib
weg,
bleib
weg
von,
bleib
weg
Stay
away
from
me
Bleib
weg
von
mir
Stay
away
from
me
Bleib
weg
von
mir
Stay
away,
stay
away
Bleib
weg,
bleib
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.