Lyrics and translation Goo Goo Dolls - Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it's
getting
dark
outside
Я
знаю,
на
улице
темнеет,
The
stars
are
gone
tonight
Звёзды
не
светят
этой
ночью,
And
with
them
all
my
pride
И
вместе
с
ними
вся
моя
гордость.
I
see
your
shadows
on
the
wall
Я
вижу
твои
тени
на
стене,
But
lover's
voice
still
calls
Но
голос
любимой
всё
ещё
зовёт
меня
And
echoes
through
the
halls
И
эхом
отдаётся
в
зале,
But
you're
not
here
Но
тебя
здесь
нет.
I
keep
leaving
the
lights
on
for
you
Я
продолжаю
оставлять
свет
включенным
для
тебя
Every
night
since
you've
been
gone
Каждую
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I
keep
leaving
the
lights
on
Я
продолжаю
оставлять
свет
включенным,
'Cause
I
know
you're
coming
home
Потому
что
знаю,
что
ты
придёшь
домой.
I've
been
keeping
this
fire
going
Я
поддерживаю
огонь
в
очаге
Every
night
since
you've
been
gone
Каждую
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Feel
it
burn
but
I've
never
been
colder
Чувствую
его
жар,
но
мне
никогда
не
было
так
холодно.
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернёшься
домой?
I
tried,
I
tried
to
fall
asleep
Я
пытался,
пытался
заснуть,
The
phone
right
next
to
me
Телефон
лежит
рядом
со
мной,
You
called
me
in
my
dreams
Ты
позвонила
мне
во
сне,
Your
voice
was
sweet
Твой
голос
был
таким
сладким,
But
still
too
real
for
me
Но
всё
ещё
слишком
реальным
для
меня.
I
keep
leaving
the
lights
on
for
you
Я
продолжаю
оставлять
свет
включенным
для
тебя
Every
night
since
you've
been
gone
Каждую
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I
keep
leaving
the
lights
on
Я
продолжаю
оставлять
свет
включенным,
'Cause
I
know
you're
coming
home
Потому
что
знаю,
что
ты
придёшь
домой.
I've
been
keeping
this
fire
going
Я
поддерживаю
огонь
в
очаге
Every
night
since
you've
been
gone
Каждую
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Feel
it
burn
but
I've
never
been
colder
Чувствую
его
жар,
но
мне
никогда
не
было
так
холодно.
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернёшься
домой?
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернёшься
домой?
I
stumble
through
the
dark
alone,
without
you
Я
брожу
в
темноте
один,
без
тебя.
I
hear
your
voice,
but
it's
too
real
Я
слышу
твой
голос,
но
он
слишком
реален.
I
keep
leaving
the
lights
on
for
you
Я
продолжаю
оставлять
свет
включенным
для
тебя
Every
night
since
you've
been
gone
Каждую
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I
keep
leaving
the
lights
on
Я
продолжаю
оставлять
свет
включенным,
'Cause
I
know
you're
coming
home
Потому
что
знаю,
что
ты
придёшь
домой.
I've
been
keeping
this
fire
going
Я
поддерживаю
огонь
в
очаге
Every
night
since
you've
been
gone
Каждую
ночь
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Feel
it
burn,
but
I've
never
been
colder
Чувствую
его
жар,
но
мне
никогда
не
было
так
холодно.
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернёшься
домой?
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернёшься
домой?
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернёшься
домой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew William Pearson, John Rzeznik
Attention! Feel free to leave feedback.