Goo Goo Dolls - Sympathy - translation of the lyrics into Russian

Sympathy - Goo Goo Dollstranslation in Russian




Sympathy
Сочувствие
Stranger than your sympathy
Страннее твоего сочувствия,
And this is my apology
И это мои извинения.
I killed myself from the inside out
Я убивал себя изнутри,
And all my fears have pushed you out
И все мои страхи оттолкнули тебя.
And I wished for things that I don't need
Я желал вещей, которые мне не нужны,
(All I wanted)
(Всё, чего я хотел)
And what I chased won't set me free
И то, за чем я гнался, не освободит меня.
(It's all I wanted)
(Это всё, чего я хотел)
And I get scared but I'm not crawlin' on my knees
Мне страшно, но я не ползаю на коленях.
Oh, yeah
О, да,
Every thing's all wrong, yeah
Всё неправильно, да,
Every thing's all wrong, yeah
Всё неправильно, да,
Where the hell did I think I was?
Где, чёрт возьми, я думал, что нахожусь?
And stranger than your sympathy
И страннее твоего сочувствия,
Take these things, so I don't feel
Забери всё это, чтобы я не чувствовал,
I'm killing myself from the inside out
Что убиваю себя изнутри,
And now my head's been filled with doubt
И теперь моя голова полна сомнений.
We're taught to lead the life you choose
Нас учат жить той жизнью, которую мы выбираем,
(All I wanted)
(Всё, чего я хотел)
You know your love's run out on you
Ты знаешь, твоя любовь иссякла,
(All I wanted)
(Всё, чего я хотел)
And you can't see when all your dreams aren't coming true
И ты не видишь, когда все твои мечты не сбываются.
Oh, yeah
О, да,
It's easy to forget, yeah
Легко забыть, да,
When you choke on the regrets, yeah
Когда ты задыхаешься от сожалений, да,
Who the hell did I think I was?
Кем, чёрт возьми, я думал, что являюсь?
And stranger than your sympathy
И страннее твоего сочувствия,
And all these thoughts you stole from me
И все эти мысли, которые ты украла у меня.
And I'm not sure where I belong
Я не уверен, где моё место,
And nowhere's home and no more wrong
И нигде нет дома, и больше нет ошибок.
And I was in love with things I tried to make you believe I was
И я был влюблён в то, во что пытался заставить тебя поверить,
And I wouldn't be the one to kneel before the dreams I wanted
И я не буду тем, кто преклонит колени перед мечтами, которых я хотел.
And all the dark and all the lies were all the empty things
И вся тьма, и вся ложь были лишь пустотой,
Disguised as me
Замаскированной под меня.
Mmm, yeah
Ммм, да,
Stranger than your sympathy
Страннее твоего сочувствия,
Stranger than your sympathy
Страннее твоего сочувствия.





Writer(s): RZEZNIK JOHN T


Attention! Feel free to leave feedback.