Lyrics and translation Good Charlotte - Between the Bars (acoustic version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between the Bars (acoustic version)
Между прутьями решетки (акустическая версия)
Drink
up
baby,
stay
up
all
night
Пей
до
дна,
малышка,
не
спи
всю
ночь,
With
the
things
you
could
do
Думая
о
том,
что
могла
бы
сделать,
You
won't
but
you
might
Но
не
сделаешь,
хотя,
возможно,
и
могла
бы.
The
potential
you'll
be
that
you'll
never
see
Ты
никогда
не
увидишь
тот
потенциал,
который
в
тебе
есть,
The
promises
you'll
only
make
Те
обещания,
которые
ты
дашь
лишь
себе
самой.
Drink
up
with
me
now
Выпей
со
мной
сейчас
And
forget
all
about
the
pressure
of
days
И
забудь
обо
всем
давлении
дней.
Do
what
I
say
and
I'll
make
you
okay
Делай,
что
я
говорю,
и
я
позабочусь
о
тебе,
And
drive
them
away
И
прогоню
их
прочь,
The
images
stuck
in
your
head
Эти
образы,
застрявшие
в
твоей
голове,
The
people
you've
been
before
Людей,
которыми
ты
была
раньше,
That
you
don't
want
around
anymore
Которых
ты
больше
не
хочешь
видеть
рядом.
That
push
and
shove
and
won't
bend
to
your
will
Они
толкаются,
пихаются
и
не
подчиняются
твоей
воле,
I'll
keep
them
still
Но
я
их
усмирю.
Drink
up
baby,
look
at
the
stars
Пей
до
дна,
малышка,
смотри
на
звезды.
I'll
kiss
you
again
between
the
bars
Я
снова
поцелую
тебя
между
прутьями
решетки,
Where
I'm
seeing
you
there
with
your
hands
in
the
air
Где
я
вижу
тебя
с
поднятыми
руками,
Waiting
to
finally
be
caught
Ждущую,
когда
тебя
наконец
поймают.
Drink
up
one
more
time
and
I'll
make
you
mine
Выпей
еще
раз,
и
я
сделаю
тебя
своей.
Keep
you
apart,
deep
in
my
heart
Сохраню
тебя
отдельно,
глубоко
в
своем
сердце,
Separate
from
the
rest,
where
I
like
you
the
best
Вдали
от
остальных,
там,
где
ты
мне
нравишься
больше
всего,
And
keep
the
things
you
forgot
И
сохраню
то,
что
ты
забыла,
The
people
you've
been
before
Тех
людей,
которыми
ты
была
раньше,
That
you
don't
want
around
anymore
Которых
ты
больше
не
хочешь
видеть
рядом.
That
push
and
shove
and
won't
bend
to
your
will
Они
толкаются,
пихаются
и
не
подчиняются
твоей
воле,
I'll
keep
them
still
Но
я
их
усмирю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliott Smith
Attention! Feel free to leave feedback.