Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castle in the Sand
Schloss im Sand
200
years
from
now,
will
anybody
think
about
In
200
Jahren,
wird
noch
jemand
daran
denken
What
happened
in
these
walls,
me
or
you,
who
built
this
house?
Was
in
diesen
Wänden
passierte,
ich
oder
du,
wer
baute
dieses
Haus?
For
now,
our
children
are
playin'
down
the
hall
Jetzt
spielen
unsere
Kinder
unten
im
Flur
Every
moment
that
we
keep
is
worth
its
weight
in
gold
Jeder
Moment,
den
wir
festhalten,
ist
sein
Gewicht
in
Gold
wert
A
foolish
man
will
close
his
eyes
and
wake
up
when
he's
old
Ein
Narr
schließt
seine
Augen,
erwacht
erst,
wenn
er
alt
ist
But
I
just
wanna
be
a
fool
for
you
Doch
ich
möchte
nur
für
dich
ein
Narr
sein
After
all
these
years,
years
are
gone
Nach
all
den
Jahren,
die
Jahre
vergangen
After
all
is
said
and
done
Nachdem
alles
gesagt
und
getan
I
feel
so
lucky,
lucky
you're
the
one
Fühl
ich
mich
so
glücklich,
glücklich,
dass
du
die
Eine
bist
To
help
me
build
my
little
castle
in
the
sand
Die
mir
hilft,
mein
kleines
Schloss
im
Sand
zu
bauen
This
little
castle,
our
little
castle
in
the
sand
Dieses
kleine
Schloss,
unser
kleines
Schloss
im
Sand
Life
is
like
the
tide,
keeps
goin'
out
and
comin'
in
Das
Leben
ist
wie
die
Flut,
geht
raus
und
kommt
herein
So
find
somebody
that
you
love
and
then
just
grab
their
hand
Dann
find
jemanden,
den
du
liebst,
und
nimm
einfach
seine
Hand
And
now,
baby,
hold
on
as
tight
as
you
can
Und
jetzt,
Baby,
halt
fest,
so
fest
du
kannst
After
all
these
years,
years
are
gone
Nach
all
den
Jahren,
die
Jahre
vergangen
After
all
is
said
and
done
Nachdem
alles
gesagt
und
getan
I
feel
so
lucky,
lucky
you're
the
one
Fühl
ich
mich
so
glücklich,
glücklich,
dass
du
die
Eine
bist
To
help
me
build
my
little
castle
in
the
sand
Die
mir
hilft,
mein
kleines
Schloss
im
Sand
zu
bauen
This
little
castle,
our
little
castle
in
the
sand
Dieses
kleine
Schloss,
unser
kleines
Schloss
im
Sand
The
waves
keep
on
crashin'
all
around
us,
baby
Die
Wellen
brechen
ständig
um
uns,
Baby
I
guess
it's
just
what
love
demands
Ich
schätze,
das
fordert
eben
die
Liebe
We've
both
been
dreamin'
of
forever
lately
Wir
träumten
beide
in
letzter
Zeit
von
ewiger
Liebe
But
ain't
it
right
here
where
we
stand?
Doch
ist
es
nicht
genau
hier,
wo
wir
stehen?
In
this
little
castle,
our
little
castle
in
the
sand
In
diesem
kleinen
Schloss,
unserem
kleinen
Schloss
im
Sand
This
little
castle,
my
little
castle
in
the
sand
Dieses
kleine
Schloss,
mein
kleines
Schloss
im
Sand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benji Madden, Johan Carrlson
Attention! Feel free to leave feedback.