Lyrics and translation Good Charlotte - East Coast Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
East Coast Anthem
Гимн Восточного Побережья
Walkin'
on
the
streets
of
DC
Гуляю
по
улицам
Вашингтона
On
the
East
Coast
- where
I
live
На
Восточном
Побережье
- где
я
живу
You
say
"what's
the
problem?"
Ты
спрашиваешь:
"В
чём
проблема?"
"What's
with
this
angry
kid?"
"Что
с
этим
злым
парнем?"
You
dont
like
the
way
I
walk
Тебе
не
нравится,
как
я
хожу
Or
the
way
I
talk
Или
как
я
говорю
Or
the
way
I
swing
my
hands
Или
как
я
размахиваю
руками
You
dont
like
the
words
I
speak
Тебе
не
нравятся
мои
слова
Or
the
thoughts
I
think
Или
мои
мысли
And
I
know
you'll
never
understand
И
я
знаю,
ты
никогда
не
поймёшь
On
the
East
Coast
we
ride
until
we
die
На
Восточном
Побережье
мы
катаемся
до
самой
смерти
Well
there's
a
place
inside
my
mind,
yeah
Есть
место
в
моей
голове,
да
A
place
you'll
never
find
Место,
которое
ты
никогда
не
найдёшь
There's
a
place
inside
my
mind
Есть
место
в
моей
голове
And
wouldn't
it
be
perfect
И
не
было
бы
идеально,
If
I
could
sit
with
you?
Если
бы
я
мог
посидеть
с
тобой?
And
we
would
change
a
thing
or
two?
И
мы
бы
кое-что
изменили?
We'd
change
a
thing
or
two?
Мы
бы
кое-что
изменили?
We
would
change
the
way
you
think
Мы
бы
изменили
твой
образ
мышления
We
would
change
the
way
I
think
Мы
бы
изменили
мой
образ
мышления
We
cant
change
the
way
they
think
Мы
не
можем
изменить
их
образ
мышления
So
we're
not
changin'
anything
Так
что
мы
ничего
не
меняем
On
the
East
Coast
we
ride
until
we
die
На
Восточном
Побережье
мы
катаемся
до
самой
смерти
Well
there's
a
place
inside
my
mind,
yeah
Есть
место
в
моей
голове,
да
A
place
you'll
never
find
Место,
которое
ты
никогда
не
найдёшь
There's
a
place
inside
my
mind
Есть
место
в
моей
голове
We
leave
today
Мы
уезжаем
сегодня
'Cause
on
the
east
coast,
we
ride
until
the
day
we
die
Потому
что
на
Восточном
Побережье
мы
катаемся
до
самой
смерти
Well
there's
a
place
inside
my
mind
yeah
Есть
место
в
моей
голове,
да
A
place
you'll
never
find
Место,
которое
ты
никогда
не
найдёшь
There's
a
place
inside
my
mind
Есть
место
в
моей
голове
There's
a
place
inside
my
mind
yeah
Есть
место
в
моей
голове,
да
A
place
you'll
never
find
Место,
которое
ты
никогда
не
найдёшь
Theres
a
place
inside
my
mind
Есть
место
в
моей
голове
We
leave
today
Мы
уезжаем
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOEL COMBS, BENJI COMBS
Attention! Feel free to leave feedback.