Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
feel
the
cold
night
nippin'
at
my
face
Ich
spürte
die
kalte
Nacht,
die
mein
Gesicht
anknabberte
Sleeping
in
that
Starter
jacket,
the
one
I
wore
all
day
Schlafend
in
dieser
Starter-Jacke,
die
ich
den
ganzen
Tag
trug
The
hunger
never
seems
to
go
away
Der
Hunger
scheint
niemals
zu
verschwinden
We
always
said
we
wanted
more
than
this
sad
depressing
place
Wir
sagten
immer,
wir
wollen
mehr
als
diesen
traurigen,
deprimierenden
Ort
And
that
frozen
bus
seat
on
our
way
to
school
Und
dieser
gefrorene
Bussitz
auf
dem
Schulweg
We
would
build
a
rocket
ship
to
fly
us
to
the
moon
Wir
bauten
ein
Raumschiff,
das
uns
zum
Mond
fliegt
And
at
3 a.m.
we
left
that
little
room
Und
um
3 Uhr
morgens
verließen
wir
diesen
kleinen
Raum
Our
songs
are
all
we
carried
walking
down
that
country
road
Unsere
Lieder
waren
alles,
was
wir
auf
dieser
Landstraße
trugen
We
were
always
dreaming
through
the
hard
days
Wir
träumten
stets
durch
die
harten
Tage
We
were
always
screaming,
"Never
say
never!"
Wir
schrien
immer:
"Sag
niemals
nie!"
What
you
gonna
do
now?
Was
wirst
du
jetzt
tun?
We
said
it
back
then,
we
said
forever
Wir
sagten
es
damals,
wir
sagten
für
immer
You
don't
always
know
where
life
is
going
Du
weißt
nicht
immer,
wohin
das
Leben
geht
So
you
gotta
keep
going
in
your
own
direction
Darum
geh
weiter
deinen
eigenen
Weg
And
keep
your
eyes
fixed
on
the
skyline
Und
halte
deine
Augen
auf
den
Horizont
gerichtet
There's
always
hope
if
you
keep
trying
Es
gibt
immer
Hoffnung,
wenn
du
weiter
kämpfst
If
you
get
back
up,
you
might
start
flying
Wenn
du
aufstehst,
könntest
du
fliegen
beginnen
We
were
always
dreaming
through
the
hard
days
Wir
träumten
stets
durch
die
harten
Tage
We
were
always
screaming,
"Never
say
never!"
Wir
schrien
immer:
"Sag
niemals
nie!"
What
you
gonna
do
now?
Was
wirst
du
jetzt
tun?
We
said
it
back
then,
we
said
forever
Wir
sagten
es
damals,
wir
sagten
für
immer
And
we've
seen
'em
all
come
and
gone
their
own
way
Und
wir
sahen
sie
alle
gehen
ihren
eigenen
Weg
But
we
were
built
to
last,
we
stayed
together
Doch
wir
waren
für
die
Ewigkeit
gebaut,
wir
blieben
zusammen
Would
you
look
at
us
now
Siehst
du
uns
jetzt?
We
said
it
back
then,
we
said
forever
(forever,
forever)
Wir
sagten
es
damals,
wir
sagten
für
immer
(für
immer,
für
immer)
Don't
count
me
out
Schließ
mich
nicht
aus
Get
up
every
time
that
they
knock
you
down
Steh
jedes
Mal
auf,
wenn
sie
dich
niederschlagen
Get
up
every
time
that
they
count
you
out
Steh
jedes
Mal
auf,
wenn
sie
dich
ausschließen
So
I'm
gonna
keep
dreaming
through
the
hard
days
Darum
werde
ich
weiter
durch
die
harten
Tage
träumen
And
I'm
gonna
keep
screaming,
"Never
say
never!"
Und
ich
werde
weiter
schreien:
"Sag
niemals
nie!"
What
you
gonna
do
now?
Was
wirst
du
jetzt
tun?
We
said
it
back
then,
we
said
forever
Wir
sagten
es
damals,
wir
sagten
für
immer
And
let
'em
all
come
and
go
their
own
way
Lass
sie
alle
gehen
ihre
eigenen
Wege
I
always
knew
we'd
stay
together
Ich
wusste
immer,
wir
bleiben
zusammen
And
would
you
look
at
us
now
Und
siehst
du
uns
jetzt?
We
knew
it
back
then,
we
said
forever
(forever,
forever)
Wir
wussten
es
damals,
wir
sagten
für
immer
(für
immer,
für
immer)
We
said
forever
Wir
sagten
für
immer
We'd
be
together
Wir
werden
zusammen
sein
Until
forever
comes,
or
forever's
done
Bis
für
immer
kommt
oder
für
immer
vorbei
ist
We
said
forever
Wir
sagten
für
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Joseph Cervini, Jordan Keith Attwood Fish, Joel Rueben Madden, Benji Madden
Attention! Feel free to leave feedback.