Lyrics and translation Good Charlotte - Last Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
that
I
remember
Все,
что
я
помню.
Is
that
you
had
me
at
hello
Это
то,
что
я
был
у
тебя
в
"привет"?
I
knew
right
when
I
met
her
Я
сразу
понял,
когда
встретил
ее.
That
I
wouldn't
take
it
slow
Что
я
не
стану
медлить.
The
more
we
heard
the
music,
the
more
we
got
in
sync
Чем
больше
мы
слышим
музыку,
тем
больше
мы
синхронизируемся.
The
more
I
kept
you
laughing,
the
less
I
stopped
to
think
Чем
больше
я
заставлял
тебя
смеяться,
тем
меньше
я
перестал
думать.
The
last
thing
I
remember,
you
said
this
place
is
beat
Последнее,
что
я
помню,
ты
сказал,
что
это
место-бит.
It
must
have
gotten
crazy
'cause
I
can't
recall
a
thing
Должно
быть,
это
безумие,
потому
что
я
ничего
не
могу
вспомнить.
Last
night
Прошлой
ночью
...
(Last
night)
(Прошлой
ночью)
Can't
remember?
Не
могу
вспомнить?
What
happened?
Что
случилось?
(What
happened?)
(Что
случилось?)
Where'd
we
go?
Куда
мы
отправились?
(This
morning)
(этим
утром).
Where's
my
car?
Где
моя
машина?
Where's
my
keys?
Где
мои
ключи?
Where's
my
clothes?
Где
моя
одежда?
I
feel
my
head's
still
spinning
Я
чувствую,
что
моя
голова
все
еще
кружится.
But
I'm
doing
alright
Но
у
меня
все
хорошо
'Cause
I
think
I
just
had
the
best
night
of
my
life
Потому
что
я
думаю,
что
это
была
лучшая
ночь
в
моей
жизни.
Last
night
Прошлой
ночью
...
(Last
night)
(Прошлой
ночью)
Can't
remember
Не
могу
вспомнить
What
happened?
что
случилось?
Did
it
happen?
Это
случилось?
Last
night
Прошлой
ночью
...
Everyone's
been
calling
Все
звонят.
Like
I've
been
gone
for
days
Как
будто
меня
не
было
несколько
дней.
There's
a
note
left
on
the
table
На
столе
осталась
записка.
And
all
it
says
is
"Thanks"
И
все,
что
он
говорит
- "Спасибо".
It's
starting
to
get
dark
outside,
I'm
finally
awake
На
улице
начинает
темнеть,
я
наконец
проснулся.
I'm
feeling
kind
of
guilty;
is
there
something
I
can
take?
Я
чувствую
себя
немного
виноватым;
есть
ли
что-то,
что
я
могу
принять?
There's
lipstick
on
my
collar,
I'm
piecing
it
together
На
моем
воротнике
помада,
я
собираю
ее
вместе.
Then
I
see
a
picture
of
me
and
you
Затем
я
вижу
фотографию
себя
и
тебя.
Last
night
Прошлой
ночью
...
(Last
night)
(Прошлой
ночью)
Can't
remember
Не
могу
вспомнить
What
happened?
что
случилось?
(What
happened?)
(Что
случилось?)
Where'd
we
go?
Куда
мы
отправились?
(This
morning)
(этим
утром).
Where's
my
car?
Где
моя
машина?
Where's
my
keys?
Где
мои
ключи?
Where's
my
clothes?
Где
моя
одежда?
I
feel
my
head's
still
spinning
Я
чувствую,
что
моя
голова
все
еще
кружится.
But
I'm
doing
alright
Но
у
меня
все
хорошо
'Cause
I
think
I
just
had
the
best
night
of
my
life
Потому
что
я
думаю,
что
это
была
лучшая
ночь
в
моей
жизни.
Last
night
Прошлой
ночью
...
(Last
night)
(Прошлой
ночью)
Can't
remember
Не
могу
вспомнить
What
happened?
что
случилось?
Did
it
happen?
Это
случилось?
Last
Night
Прошлой
Ночью
...
And
did
I
get
the
chance
to
say
И
получил
ли
я
шанс
сказать?
That
I
wanted
you
to
stay
Что
я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
There's
things
I
can't
explain
Есть
вещи,
которые
я
не
могу
объяснить.
'Cause
my
brain
don't
work
that
way
Потому
что
мой
мозг
так
не
работает.
Don't
call
this
a
one
night
stand,
no,
it
wasn't
planned
Не
называй
это
одной
ночью,
Нет,
это
не
было
запланировано.
Wasn't
in
my
head
but
I
just
wanna
do
it
again
У
меня
в
голове
не
было,
но
я
просто
хочу
сделать
это
снова.
And
again
and
again
just
like
И
снова
и
снова,
как
...
Last
night
Прошлой
ночью
...
(Last
night)
(Прошлой
ночью)
Can't
remember
Не
могу
вспомнить
What
happened?
что
случилось?
(What
happened?)
(Что
случилось?)
Where'd
we
go?
Куда
мы
отправились?
(This
morning)
(этим
утром)
Where's
my
car?
Где
моя
машина?
Where's
my
keys?
Где
мои
ключи?
Where's
my
clothes?
Где
моя
одежда?
I
feel
my
head's
still
spinning
Я
чувствую,
что
моя
голова
все
еще
кружится.
But
I'm
doing
alright
Но
у
меня
все
хорошо
'Cause
I
think
I
just
had
the
best
night
of
my
life
Потому
что
я
думаю,
что
это
была
лучшая
ночь
в
моей
жизни.
Last
night
Прошлой
ночью
...
(Last
night)
(Прошлой
ночью)
Can't
remember
Не
могу
вспомнить
What
happened?
что
случилось?
Did
it
happen?
Это
случилось?
Did
it
happen?
Это
случилось?
Last
Night
Прошлой
Ночью
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madden Joel, Madden Benjamin Levi, Gilmore Don
Attention! Feel free to leave feedback.