Lyrics and translation Good Charlotte - The Day That I Die
One
day
I
woke
up
Однажды
я
проснулся
I
woke
up
knowing
Я
проснулся,
зная
Today
is
the
day
I
will
die
Сегодня
тот
день,
когда
я
умру
Cash
Dogg
was
barking
Кэш
Догг
лаял
Went
to
the
park
Ходили
в
парк
And
enjoyed
it
one
last
time
И
насладился
этим
в
последний
раз
I
called
my
mother
Я
позвонила
своей
матери
Told
her
I
loved
her
Сказал
ей,
что
люблю
ее
And
I
begged
her
not
to
cry
И
я
умолял
ее
не
плакать
I
wrote
a
letter
Я
написал
письмо
I
said
I'd
miss
her
Я
сказал,
что
буду
скучать
по
ней
And
I
signed
that
good
bye
И
я
подписал
это
"прощай"
You
know
the
happiest
day
of
my
life
Ты
знаешь,
это
был
самый
счастливый
день
в
моей
жизни
I
swear
the
happiest
day
of
my
life
Клянусь,
это
был
самый
счастливый
день
в
моей
жизни
Is
the
day
that
I
die
Это
день,
когда
я
умру
Can
you
feel
the
cold
tonight?
(the
day
that
I
died)
Ты
чувствуешь
холод
этой
ночью?
(в
тот
день,
когда
я
умер)
It
sets
in,
but
it's
alright
(the
day
that
I
died)
Это
начинается,
но
все
в
порядке
(в
тот
день,
когда
я
умер)
Darkness
falls,
I'm
letting
go
(the
day
that
I
died)
Наступает
темнота,
я
отпускаю
(в
тот
день,
когда
я
умер)
All
alone,
but
I
feel
fine
(the
day
that
I
died)
Совсем
один,
но
я
чувствую
себя
прекрасно
(в
тот
день,
когда
я
умер)
We
took
a
drive
and
Мы
прокатились
и
We
drove
through
DC
Мы
проехали
через
округ
Колумбия
To
see
the
places
we
lived
Чтобы
увидеть
места,
где
мы
жили
Long
conversations
Долгие
разговоры
We
talked
of
old
friends
Мы
говорили
о
старых
друзьях
And
all
the
things
that
we
did
И
все
то,
что
мы
делали
Summer
nights
Летние
ночи
Drunken
fights
Пьяные
драки
Mistakes
we
made
Ошибки,
которые
мы
совершили
Did
we
live
it
right?
Правильно
ли
мы
это
прожили?
You
know
the
happiest
day
of
my
life
Ты
знаешь,
это
был
самый
счастливый
день
в
моей
жизни
I
swear
the
happiest
day
of
my
life
Клянусь,
это
был
самый
счастливый
день
в
моей
жизни
Is
the
day
that
I
died
Это
день,
когда
я
умер
Can
you
feel
the
cold
tonight?
(the
day
that
I
died)
Ты
чувствуешь
холод
этой
ночью?
(в
тот
день,
когда
я
умер)
It
sets
in,
but
it's
alright
(the
day
that
I
died)
Это
начинается,
но
все
в
порядке
(в
тот
день,
когда
я
умер)
Darkness
falls,
I'm
letting
go
(the
day
that
I
died)
Наступает
темнота,
я
отпускаю
(в
тот
день,
когда
я
умер)
All
alone
but
I
feel
just
fine
Совсем
одна,
но
я
чувствую
себя
просто
прекрасно
You
know
the
happiest
day
of
my
life,
Ты
знаешь,
это
был
самый
счастливый
день
в
моей
жизни,
I
know
the
happiest
day
of
my
life
Я
знаю,
что
это
самый
счастливый
день
в
моей
жизни
I
swear
the
happiest
day
of
my
life
Клянусь,
это
был
самый
счастливый
день
в
моей
жизни
Is
the
day
that
I
die
Это
день,
когда
я
умру
Can
you
feel
the
cold
tonight?
(the
day
that
I
died)
Ты
чувствуешь
холод
этой
ночью?
(в
тот
день,
когда
я
умер)
It
sets,
but
it's
alright
(the
day
that
I
died)
Оно
застывает,
но
все
в
порядке
(в
тот
день,
когда
я
умер)
Darkness
falls,
I'm
letting
go
(the
day
that
I
died)
Наступает
темнота,
я
отпускаю
(в
тот
день,
когда
я
умер)
All
alone,
but
I
feel
fine
Совсем
одна,
но
я
чувствую
себя
прекрасно
Did
I
live
it
right?
Правильно
ли
я
это
прожил?
(Day
that
i
die)
(День,
когда
я
умру)
I
hope
I
lived
it
right
Я
надеюсь,
что
прожил
это
правильно
(Day
that
i
die)
(День,
когда
я
умру)
Did
I
live
it
right?
Правильно
ли
я
это
прожил?
(Day
that
i
die)
(День,
когда
я
умру)
Did
I
Live
it
right?
Правильно
ли
я
это
прожил?
I
Hope
I
lived
it
right
Я
надеюсь,
что
прожил
это
правильно
(Day
that
i
die)
(День,
когда
я
умру)
I
know
I
Lived
it
right
Я
знаю,
что
прожил
это
правильно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Madden, Benji Madden
Attention! Feel free to leave feedback.