Good Charlotte - The Outfield - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Good Charlotte - The Outfield




The Outfield
Вдали от всех
Come on, get up and go!
Давай, вставай и пошли!
Another true story, another true story
Еще одна правдивая история, еще одна правдивая история
Runnin' through airports, waiting at stations
Бегу по аэропортам, жду на станциях,
Hoping you'd be there, wanting to tell you my name
Надеясь, что ты будешь там, желая сказать тебе свое имя.
Hoping you'd see me, stuck in the outfield
Надеясь, что ты увидишь меня, затерянного вдали от всех,
Hoping you'd notice and you'd know who I am now
Надеясь, что ты заметишь и узнаешь, кто я теперь.
All of my issues were dragging me down
Все мои проблемы тянули меня вниз.
I always wanted to be someone else
Я всегда хотел быть кем-то другим.
And then we both said
А потом мы оба сказали:
We were the young and hopeless
Мы были молодыми и безнадежными,
We were the broken youth
Мы были сломанной молодежью.
You're not the only one they used
Ты не единственная, кого они использовали.
I was in the outfield too
Я тоже был вдали от всех.
Somehow we found redemption
Как-то мы нашли искупление,
We found a love that's true
Мы нашли настоящую любовь.
My life was leading me to you
Моя жизнь вела меня к тебе.
I was in the outfield too
Я тоже был вдали от всех.
I was thinking about school, it was so fucking painful
Я думал о школе, это было так чертовски больно.
My parents were both such a wreck, I needed to lean on a friend
Мои родители были такими разбитыми, мне нужно было опереться на друга.
And you were stuck out there, somewhere in California
А ты застряла где-то там, в Калифорнии.
And I was daydreaming about falling asleep next to-
А я мечтал заснуть рядом с тобой.
You helped me face all the darkness in me (you redeem me)
Ты помогла мне справиться со всей тьмой во мне (ты искупила меня).
You shine your light in the space in between
Ты светишь своим светом в пространстве между нами.
Now we both say
Теперь мы оба говорим:
We were the young and hopeless
Мы были молодыми и безнадежными,
We were the broken youth
Мы были сломанной молодежью.
You're not the only one they used
Ты не единственная, кого они использовали.
I was in the outfield too
Я тоже был вдали от всех.
Somehow we found redemption
Как-то мы нашли искупление,
We found a love that's true
Мы нашли настоящую любовь.
My life was leading me to you
Моя жизнь вела меня к тебе.
I was in the outfield too
Я тоже был вдали от всех.
What you say? What you say?
Что ты скажешь? Что ты скажешь?
We could leave, just forget it all and live forever
Мы могли бы уехать, просто забыть все и жить вечно.
Run away, run away
Убежать, убежать.
We can go, we can drive to somewhere new
Мы можем уехать, мы можем поехать куда-нибудь в новое место.
If you say, if you say, we should stay
Если ты скажешь, если ты скажешь, что мы должны остаться,
I don't mind as long as we're together
Я не возражаю, главное, чтобы мы были вместе.
So what you say? What you say?
Так что ты скажешь? Что ты скажешь?
Will you stay? Come on, tell me that we'll live forever
Ты останешься? Давай, скажи мне, что мы будем жить вечно.
Tell me that we'll live forever!
Скажи мне, что мы будем жить вечно!
We were the young and hopeless
Мы были молодыми и безнадежными,
We were the broken youth
Мы были сломанной молодежью.
You're not the only one they used
Ты не единственная, кого они использовали.
I was in the outfield-
Я был вдали от всех-
We were the young and hopeless
Мы были молодыми и безнадежными,
We were the broken youth
Мы были сломанной молодежью.
You're not the only one they used
Ты не единственная, кого они использовали.
I was in the outfield too
Я тоже был вдали от всех.
Somehow we found redemption
Как-то мы нашли искупление,
We found a love that's true
Мы нашли настоящую любовь.
My life was leading me to you
Моя жизнь вела меня к тебе.
I was in the outfield too
Я тоже был вдали от всех.
Run away, run away, run away
Убежать, убежать, убежать.
Come on, tell me that we'll live forever
Давай, скажи мне, что мы будем жить вечно.
(We found redemption)
(Мы нашли искупление)
Run away, run away, run away
Убежать, убежать, убежать.
Come on, tell me that we'll live forever
Давай, скажи мне, что мы будем жить вечно.
(We found redemption)
(Мы нашли искупление)
Run away, run away, run away, run away, run away, run away
Убежать, убежать, убежать, убежать, убежать, убежать.
(We found redemption)
(Мы нашли искупление)
Run away, run away, run away, run away, run away, run away
Убежать, убежать, убежать, убежать, убежать, убежать.
(We found redemption)
(Мы нашли искупление)





Writer(s): John Feldmann, Benjamin Madden, Joel Madden


Attention! Feel free to leave feedback.