Good Charlotte - The Story of My Old Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Good Charlotte - The Story of My Old Man




I dont know too much about,
Я не слишком много знаю о,
Too much of my old man
Слишком много от моего старика
I know he walked right out the door
Я знаю, что он вышел прямо за дверь
We never saw him again
Больше мы его никогда не видели
Last I heard he was at the bar
Последнее, что я слышал, он был в баре
Doing himself in
Занимаясь собой в
I know I've got that same disease
Я знаю, что у меня такая же болезнь
I guess I got that from him.
Думаю, я унаследовал это от него.
This is the story of my old man
Это история моего старика
Just like his father before him
Точно так же, как его отец до него
I'm telling you,
Я говорю тебе,
Do anything you can
Делай все, что в твоих силах
So you don't end up just like them,
Чтобы ты не стал таким же, как они,
Like them.
Как и они.
Monday he woke up and hated life
В понедельник он проснулся и возненавидел жизнь
Drank until Wednesday and left his wife
Пил до среды и ушел от жены
Thursday through Saturday lost everything
С четверга по субботу потерял все
Woke up on Sunday miserable again.
В воскресенье я снова проснулся несчастным.
I remember baseball games
Я помню бейсбольные матчи
And working on the car
И работаю над машиной
He told that he loved me
Он сказал, что любит меня
And that I would go far
И что я далеко пойду
Showed me how to work hard and
Показал мне, как усердно работать и
Stick up for myelf
Постоять за себя
I wish he wasn't too hard
Мне бы хотелось, чтобы он не был слишком жестким
To listen to himself.
Прислушаться к самому себе.
This is the story of my old man
Это история моего старика
Just like his father before him
Точно так же, как его отец до него
I'm telling you,
Я говорю тебе,
Do anything you can
Делай все, что в твоих силах
So you don't end up just like them,
Чтобы ты не стал таким же, как они,
Like them
Как и они
Monday he woke up and hated life
В понедельник он проснулся и возненавидел жизнь
Drank until Wednesday and left his wife
Пил до среды и ушел от жены
Thursday through Saturday lost everything
С четверга по субботу потерял все
Woke up on Sunday miserable again
Проснулся в воскресенье снова несчастным
Again
Снова
Again
Снова
Uh
Ух
Someday he'll wish that he made things right
Когда-нибудь он пожалеет, что все не сделал правильно
(Made things right)
(Сделал все правильно)
Long for his family and miss his wife
Тоскует по своей семье и скучает по жене
(Miss his wife)
(Скучает по своей жене)
Remember the days he had eveything
Помнишь те дни, когда у него было все
(Everything)
(Все)
Now he's alone and
Теперь он один и
Miserable again
Снова несчастен





Writer(s): Joel Madden, Benji Madden


Attention! Feel free to leave feedback.