Lyrics and translation Good Charlotte - The Young & The Hopeless (Mr. Hahn remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Young & The Hopeless (Mr. Hahn remix)
Молодые и безнадежные (Mr. Hahn remix)
Hard
days
made
me,
hard
nights
shaped
me
Тяжелые
дни
закалили
меня,
тяжелые
ночи
сформировали
меня,
I
don't
know
they
somehow
saved
me
Не
знаю
как,
но
они
каким-то
образом
спасли
меня.
And
I
know
I'm
making
something
out
of
this
life
they
called
nothing
И
я
знаю,
что
я
создаю
что-то
из
этой
жизни,
которую
они
называли
ничем.
I
take
what
I
want
Я
беру,
что
хочу,
Take
what
I
need
Беру,
что
мне
нужно.
They
say
it's
wrong
but
it's
right
for
me
Они
говорят,
что
это
неправильно,
но
для
меня
это
правильно.
I
won't
look
down
Я
не
буду
смотреть
вниз,
Won't
say
I'm
sorry
Не
буду
извиняться.
I
know
that
only
God
can
judge
me
Я
знаю,
что
только
Бог
может
судить
меня.
And
if
I
make
it
thru
todaywill
tomorrow
be
the
same
И
если
я
переживу
этот
день,
будет
ли
завтра
таким
же?
Am
I
just
running
in
place?
Бегу
ли
я
просто
на
месте?
And
If
I
stumble
and
I
fall
И
если
я
споткнусь
и
упаду,
Should
I
get
up
and
carry
on
or
will
it
all
just
be
the
same
Должен
ли
я
встать
и
продолжать
идти,
или
все
будет
так
же?
'Cause,
I'm
young
and
I'm
hopeless
Ведь
я
молод
и
безнадежен,
I'm
lost
and
I
know
this
Я
потерян,
и
я
знаю
это.
I'm
going
nowhere
fast
that's
what
they
say
Я
никуда
не
иду
быстро,
вот
что
они
говорят.
I'm
troublesome,
I've
fallen
Я
проблемный,
я
падал,
I'm
angry
at
my
father
Я
зол
на
своего
отца.
It's
me
against
this
world
and
I
don't
care,
I
don't
care
Это
я
против
этого
мира,
и
мне
все
равно,
мне
все
равно.
And
No
one
in
this
industry
understands
the
life
I
lead
И
никто
в
этой
индустрии
не
понимает
той
жизни,
которой
я
живу.
When
I
sing
about
my
past
it's
not
a
gimmick
not
an
act
Когда
я
пою
о
своем
прошлом,
это
не
уловка,
не
игра.
These
critics
and
these
trust
fund
kids
Эти
критики
и
эти
мажоры
Try
to
tell
me
what
punk
is
but
when
I
see
them
on
the
streets
Пытаются
сказать
мне,
что
такое
панк,
но
когда
я
вижу
их
на
улицах,
They
got
nothing
to
say
Им
нечего
сказать.
And
if
I
make
it
thru
today
will
tomorrow
be
the
same
И
если
я
переживу
этот
день,
будет
ли
завтра
таким
же?
Am
I
just
running
in
place?
Бегу
ли
я
просто
на
месте?
And
If
I
stumble
and
I
fall
И
если
я
споткнусь
и
упаду,
Should
I
get
up
and
carry
on
or
will
it
all
just
be
the
same
Должен
ли
я
встать
и
продолжать
идти,
или
все
будет
так
же?
'Cause,
I'm
young
and
I'm
hopeless
Ведь
я
молод
и
безнадежен,
I'm
lost
and
I
know
this
Я
потерян,
и
я
знаю
это.
I'm
going
nowhere
fast
that's
what
they
say
Я
никуда
не
иду
быстро,
вот
что
они
говорят.
I'm
troublesome,
I've
fallen
Я
проблемный,
я
падал,
I'm
angry
at
my
father
Я
зол
на
своего
отца.
It's
me
against
this
world
and
I
don't
care,
I
don't
care,
Это
я
против
этого
мира,
и
мне
все
равно,
мне
все
равно,
I
don't
care,
Now,
I
don't
care
Мне
все
равно,
теперь
мне
все
равно.
I'm
young
and
I'm
hopeless
Я
молод
и
безнадежен,
I'm
lost
and
I
know
this
Я
потерян,
и
я
знаю
это.
I'm
going
nowhere
fast
that's
what
they
say
Я
никуда
не
иду
быстро,
вот
что
они
говорят,
That
I'm
troublesome,
I've
fallen
Что
я
проблемный,
я
падал,
I'm
angry
at
my
father
Я
зол
на
своего
отца.
It's
me
against
this
world
and
I
don't
care,
I
don't
care
Это
я
против
этого
мира,
и
мне
все
равно,
мне
все
равно.
I
don't
care,
I
don't
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOEL MADDEN, BENJI MADDEN
Attention! Feel free to leave feedback.