Lyrics and translation Good Charlotte - The Young & The Hopeless - Remixed by Mr. Hahn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Young & The Hopeless - Remixed by Mr. Hahn
Молодые и безнадежные - ремикс от Mr. Hahn
Hard
days
made
me,
hard
nights
shaped
me
Тяжелые
дни
закалили
меня,
тяжелые
ночи
сформировали
меня,
I
don't
know
they
some
how
saved
me
Я
не
знаю,
как,
но
они
каким-то
образом
спасли
меня.
And
I
know
I'm
making
something
И
я
знаю,
что
я
создаю
что-то
Out
of
this
life
they
call
nothing
Из
этой
жизни,
которую
они
называют
ничем.
I
take
what
I
want
take
what
I
need
Я
беру,
что
хочу,
беру,
что
мне
нужно,
They
say
it's
wrong
but
it's
right
for
me
Они
говорят,
что
это
неправильно,
но
это
правильно
для
меня.
I
won't
look
down
won't
say
I'm
sorry
Я
не
буду
смотреть
вниз,
не
буду
извиняться,
I
know
that
only
God
can
judge
me
Я
знаю,
что
только
Бог
может
судить
меня.
And
if
I
make
it
through
today
И
если
я
переживу
этот
день,
Will
tomorrow
be
the
same?
Будет
ли
завтра
таким
же?
Am
I
just
running
in
place?
Бегу
ли
я
просто
на
месте?
And
if
I
stumble
and
I
fall
И
если
я
споткнусь
и
упаду,
Should
I
get
up
and
carry
on?
Должен
ли
я
встать
и
продолжать?
Or
will
it
all
just
be
the
same?
Или
все
будет
так
же?
'Cause
I'm
young
and
I'm
hopeless
Потому
что
я
молод
и
безнадежен,
I'm
lost
and
I
know
this
Я
потерян,
и
я
знаю
это,
I'm
going
nowhere
fast
that's
what
they
say
Я
никуда
не
иду,
так
они
говорят.
I'm
troublesome
I've
fallen
Я
проблемный,
я
пал,
I'm
angry
at
my
father
Я
зов
на
отца,
It's
me
against
this
world
and
I
don't
care,
I
don't
care
Я
против
этого
мира,
и
мне
все
равно,
мне
все
равно.
And
no
one
in
this
industry
И
никто
в
этой
индустрии
Understands
the
life
I
lead
Не
понимает
ту
жизнь,
которой
я
живу.
When
I
sing
about
my
past
Когда
я
пою
о
своем
прошлом,
It's
not
a
gimmick
not
and
act
Это
не
трюк,
не
игра.
This
critics
and
these
trust
fund
kids
Эти
критики
и
эти
мажоры
Try
to
tell
me
what
punk
is
Пытаются
сказать
мне,
что
такое
панк.
But
when
I
see
them
on
the
street
Но
когда
я
вижу
их
на
улице,
They
got
nothing
to
say
Им
нечего
сказать.
And
if
I
make
it
through
today
И
если
я
переживу
этот
день,
Will
tomorrow
be
the
same?
Будет
ли
завтра
таким
же?
Am
I
just
running
in
place?
Бегу
ли
я
просто
на
месте?
And
if
I
stumble
and
I
fall
И
если
я
споткнусь
и
упаду,
Should
I
get
up
and
carry
on?
Должен
ли
я
встать
и
продолжать?
Or
will
it
all
just
be
the
same?
Или
все
будет
так
же?
'Cause
I'm
young
and
I'm
hopeless
Потому
что
я
молод
и
безнадежен,
I'm
lost
and
I
know
this
Я
потерян,
и
я
знаю
это,
I'm
going
nowhere
fast
that's
what
they
say
Я
никуда
не
иду,
так
они
говорят.
I'm
troublesome
I've
fallen
Я
проблемный,
я
пал,
I'm
angry
at
my
father
Я
зов
на
отца,
It's
me
against
this
world
and
I
don't
care,
I
don't
care
Я
против
этого
мира,
и
мне
все
равно,
мне
все
равно.
I
don't
care
and
now
I
don't
care
Мне
все
равно,
и
теперь
мне
все
равно.
I'm
young
and
I'm
hopeless
Я
молод
и
безнадежен,
I'm
lost
and
I
know
this
Я
потерян,
и
я
знаю
это,
I'm
going
nowhere
fast
that's
what
they
say
Я
никуда
не
иду,
так
они
говорят.
I'm
troublesome
I've
fallen
Я
проблемный,
я
пал,
I'm
angry
at
my
father
Я
зов
на
отца,
It's
me
against
this
world
and
I
don't
care,
I
don't
care
Я
против
этого
мира,
и
мне
все
равно,
мне
все
равно.
I
don't
care,
I
don't
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOEL MADDEN, BENJI MADDEN
Attention! Feel free to leave feedback.